有奖纠错
| 划词

Por fin realizaron la captura del ladrón.

最终获窃贼。

评价该例句:好评差评指正

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获。

评价该例句:好评差评指正

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了的命令。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.

国际法庭在逃犯方面继续取得稳定的进展。

评价该例句:好评差评指正

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任人的鉴定,和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

评价该例句:好评差评指正

Varios países no informan sistemáticamente sobre las capturas o el sacrificio de focas.

些国家没有系统地报告获或杀死海豹数量。

评价该例句:好评差评指正

Los peces también sufren daños por el ruido y esto puede reducir las capturas.

鱼群因为噪音而受到伤害,这可能会减少鱼获。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

评价该例句:好评差评指正

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捞大多是未报告和无管制的捞活动。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。

评价该例句:好评差评指正

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第令。

评价该例句:好评差评指正

Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.

缔约方介绍了捉煤床甲烷作为燃料的项目。

评价该例句:好评差评指正

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捞量似乎了最大。

评价该例句:好评差评指正

Este programa tiene algunas deficiencias, ya que no captura todos los elementos de costos correspondientes.

该程序有些缺点,即不能捉所有的有关成本要素。

评价该例句:好评差评指正

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

副渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给鱼船带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo no considera que la pérdida de capturas sea una medida razonable de pérdida ecológica.

小组并不认为,损失的获量为生态损失的合理衡量标准。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞的是,迄今所进行的调查已导致发出了五项令。

评价该例句:好评差评指正

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其上层鱼类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席, 退休, 退休的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Sin...

Mediante la captura de imágenes en movimiento podremos crear narraciones audiovisuales únicas y conmovedoras.

通过捕捉动态图像,我们将能够创造出独特且感人的视听叙事。

评价该例句:好评差评指正
名人

Debemos recordar que sobre ellos pesan solicitudes de captura internacional y alertas rojas de Interpol.

我们必须牢记,国际逮捕令申请与国际刑警组织的红色通报是有意义的。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Una vez que el reflejo llega al sensor, el sensor captura una imagen.

一旦反射到达传感器,传感器就会捕获图像。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscalía de Venezuela emitió una orden de captura contra el excandidato opositor Edmundo González.

委内瑞拉检察官办公室对前反对派候选人埃德蒙多·冈萨雷斯 (Edmundo González) 发出了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para defenderse de la captura de esclavos, los reinos necesitaron armas europeas que compraron con esclavos.

为了抵御奴隶俘虏,王国需要他们用奴隶购买的欧洲武器。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En cuanto al dióxido de carbono de la propia piedra caliza, la mejor opción es la captura de carbono.

至于来自石灰石本身的二氧化碳,最好的选择是碳捕获。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Por último, una cámara infrarroja captura fotos de los puntos y de la luz infrarroja que refleja el rostro.

最后,红外相机捕获这些点和从面反射的红外光的照片。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Un problema que teníamos nosotros aquí era la captura accidental de tortugas.

我们在这里遇到的一个问题是意外捕捞海龟。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Él notó que cuando los inuit iban a pescar en hielo en condiciones de viento a menos 40 grados, sus capturas se congelaban casi inmediatamente.

他发现,当因纽特人在零下40度的风中进行冰钓时,他们的渔获几乎立刻结冰。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La esclavitud reemplazó otras sentencias criminales y la captura de esclavos se convirtió en una causa de guerra en lugar de su resultado.

奴隶制取了其他刑事判决,俘虏奴隶成为战争的原因而不是结果。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Las autoridades competentes han ordenado la captura de ese pícaro de Eusebio Canales, el general que tú conoces, y lo prenderán en su casa mañana a primera hora.

有关当局已经下令逮捕欧塞维奥·卡纳莱斯那个老滑头,就是你认识的那个将军。明天一早就要到他家去抓他。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando la pesca comercial del Reloj Anaranjado se disparó en los años 80, la captura era asombrosamente buena, pero dentro de 25 años, la mayoría de las redes salían vacías.

上世纪80年鳍鲑的商业捕捞活动爆发,。渔获量惊人地好,但在25年内,大多数捕捞就一无所获。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra es especial porque captura la emoción de la novedad, ya sea estrenando ropa, un coche o incluso una casa, y no tiene una traducción directa en muchos idiomas.

这个词很特别,因为它捕捉到了新事物带来的兴奋,无论是新衣服、新车还是新房子。在许多语言中都没有对应的词。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

A lo largo de desbloquear el teléfono, el sistema captura una foto de tu rostro y la compara con la que habías anteriormente grabado durante el proceso de configuración.

在解锁手机期间,系统会捕获您的脸照片, 并将其与您之前在设置过程中记录的照片进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年11月合集

Esta alianza es el primer tratado internacional contra ese tipo de pesca que niega el acceso y el uso de los puertos a los buques extranjeros impidiendo el desembarco de sus capturas.

该联盟是第一个反对此类捕鱼的国际条约,该条约拒绝外国船只进入和使用港口,阻止他们的渔获物上岸。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Winslet se puso un traje de captura de movimiento para la secuela para interpretar a Ronal, una de los líderes de la tribu Metkayina, un grupo de Na'vi que viven en los océanos de Pandora.

温斯莱特在续集中穿上了动作捕捉服,扮罗纳尔,是梅特卡伊纳落的首领之一,这是一群生活在潘多拉海洋的纳美人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主

Ante el tumulto de imágenes, esta agencia fotográfica pionera captura el momento clave y nos entrega evidencias para la compresión del mundo, lo que nos debería dar la esperanza de poder acercarnos a la concordia.

在图像的混乱中,这家先锋摄影机构捕捉关键瞬间,并向我们提供理解世界的证据,这应该给我们带来接近和谐的希望。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cada captura o avistamiento de un pájaro anillado ponía un punto en el mapa y, pronto, las migraciones de larga distancia se confirmaron cuando una cigüeña blanca que había sido anillada en Hungría se encontró muerta en Sudáfrica.

每捕获或目击一只戴环的鸟,就在地图上画一个点,很快,远距离迁徙得到了证实:一只在匈牙利戴上环的白鹳被发现死于南非。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La captura del regulador es lo que hay que...

评价该例句:好评差评指正
Pausa

En las aguas del Sáhara Occidental es donde se produce el 92% de las capturas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退职, , 蜕变, 蜕化, 蜕化变质的人, 蜕皮, 褪色, 褪套儿, , 吞并,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接