有奖纠错
| 划词

Estaba haciendo un censo de la población.

他在

评价该例句:好评差评指正

Registró al bebé en el censo.

他昨天给孩子报户了。

评价该例句:好评差评指正

Argelia se ha negado a que el Alto Comisionado efectúe el censo.

而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.

公民还可以核查本姓名是否已列入选民登记册。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo están estudiando los gobiernos la información sobre sus poblaciones indígenas recogida en los censos?

各国政府在进行查时目前如何研究本国土著民族?

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.

新喀里多尼亚的官员估计至少有10%的抵制查。

评价该例句:好评差评指正

Los censos económicos siguen siendo una importante actividad estadística en muchos países.

在许多国家,经济查仍项重要统计活动。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.

3日至31日进行了更新选民登记册的工作。

评价该例句:好评差评指正

El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.

他指出,查不是次性项目,基金目前有三年计划。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局,《选举法》第10条规定,任何不得在多选民名册上登记。

评价该例句:好评差评指正

También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.

还有农业查组织负责收集与农业各方面有关的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.

阿尔及利亚当局从不允许难民专员办事处调查难民数,以评估其需求。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来源于查中有关外国出生的数据。

评价该例句:好评差评指正

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工

评价该例句:好评差评指正

También se está prestando asistencia técnica a Colombia, Nicaragua y el Perú, países que hicieron sus censos en 2005.

目前,拉丁美洲和加勒比些国家允许通过因特网处理在线查数据。

评价该例句:好评差评指正

Celebraron la colaboración del Fondo con el censo y destacaron que éste generaría datos valiosos para la planificación nacional.

各代表团欣见基金在查方面开展合作,并指出规划将为国家规划提供宝贵的数据。

评价该例句:好评差评指正

A petición del Gobierno, las Naciones Unidas han empezado a adoptar medidas para la organización de un censo nacional.

根据政府的请求,联合国目前正在采取措施,以开展全国查。

评价该例句:好评差评指正

Como no se ha levantado ningún censo, no se dispone de datos sobre la poligamia en las zonas rurales.

由于没有开展过调查,现在还没有关于农村地区夫多妻的数据。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación preguntó cómo el UNFPA fomentaría la capacidad de la Oficina Central de Estadística para planificar los censos futuros.

代表团问及基金将如何建设中央统计局的能力,为今后的查作出规划。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha comenzado el censo de los fabricantes de armas artesanales del país con miras a regular sus actividades.

委员会对国内的当地武器制造商进行查,以便管理他们的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使对立, 使对质, 使对准, 使多样化, 使堕落, 使堕落的, 使恶化, 使恶化的, 使恶心, 使耳聋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Se elaborará el séptimo censo nacional de población.

开展第七次全国人普查。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El primer censo de 1869 estimó que había solamente 1,877,480 habitantes en el país, ¿la solución?

1869年第一次人普查显示,全国只有1877480,解决办法是什么?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, es el área metropolitana de mayor crecimiento entre los últimos dos censos.

实际上在最近的两次人普查中,该地区已经成为人增长最快的大都市。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según el censo 2010 solamente el 0,4% de la población se identificaba como afrodescendiente ¿Qué pasó en el interín?

根据2010年的人普查,只有0.4%的人被认为是非洲裔。这期间发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el censo de 1914 Argentina ya poseía 7,900,000 habitantes de los cuales el 43% eran extranjeros.

在1914年的人普查中,阿根廷已经有790万,其中43%是外国人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Según el censo de 2019 del mismo Estados Unidos, el 13,5% de la población del país usa español en casa.

根据美国2019年人普查,全国有13.5%的人在家里使用西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, viven solo 191 personas según el último censo.

然而,根据上次人普查,只有 191 人住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según el censo que se realizó en 2020, cuenta con 1507 habitantes.

根据 2020 年进行的人普查,该市有 1,507 名

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Hace cuatro siglos el censo de Potosí arrojó una cifra sorprendente para la época: ciento sesenta mil habitantes.

纪以前,波多西的人普查抛出了一在那时期令人惊讶的数字:16万

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se encuentra la capital del país, una de las grandes urbes latinoamericanas, y superó los 21 millones de habitantes en el último censo de 2020.

其中坐落着该国的首都,也是拉丁美洲最大的都市之一,在2020年最后一次人普查中,其人已经超过2100万。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el primer censo de la Argentina, en 1869, la ciudad de Córdoba tenía 94.000 habitantes, mientras que Buenos Aires llegaba a 215.000.

1869 年阿根廷第一次人普查显示,科尔多瓦市有 94,000 名,而布宜诺斯艾利斯则达到 215,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre el censo de 2010 y el de 2020, la zona metropolitana aumentó un 8% su población, mientras que el promedio del país fue de un 11%.

从2010年到2020年的人普查显示,该都市圈的人增加了8%,同时全国平均增幅为11%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El censo de 1791 llevado a cabo por el virrey Gil de Taboada estimó a la población en 1.076.997 peruanos de los cuales 136.000 censados eran blancos y 244.000 mestizos.

据总督吉尔·德·塔博阿达在 1791 年进行的人普查估计,秘鲁人为 1076997 人,其中白人 136000 人,混血244000 人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Dirección General de Estadística y Censos del gobierno de la Ciudad informó que la suba de precios llegó al 146,4% desde enero y acumula 160,6% en los últimos 12 meses.

市政府统计普查总局报告称, 自1月份以来, 物价涨幅达到146.4%, 过去12月累计上涨160.6%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima que los blancos serían entre el 6 y el 10 por ciento de la población del país, dado que no se realizan censos de origen étnico de forma oficial en Perú.

据估计,白人占全国人的 6%至 10%,因为秘鲁没有进行官方的族血统普查。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Según el censo poblacional realizado en 2022, Ecuador cuenta con 17 millones de habitantes y de estos el 98.7% habla el español como primera lengua, por lo que cuenta con un estimado de 16.8 millones de hispanohablantes nativos.

根据 2022 年进行的人普查,厄瓜多尔有 1700 万,其中 98.7% 的人以西班牙语为母语,因此估计有 1680 万人以西班牙语为母语。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La Dirección de Estadísticas y Censos de la Ciudad informó además que un grupo familiar de dos adultos y dos menores necesitó ganar por lo menos 282.453 pesos para no caer bajo la línea de pobreza.

市统计和人普查局还报告称, 一由两名成年人和两名未成年人组成的家庭需要至少赚取 282,453 比索才能避免跌入贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con base en mapas viejos, censos incorrectos y conocimiento somero del territorio, en apenas cinco semanas, el Comité de Límites delineó la frontera que divide a tres provincias bajo la regla directa británica, Bengala, Punjab y Assam.

根据旧地图、不正确的人普查和对领土的粗略了解,边界委员会在短短五周内就划定了英国直接统治下的孟加拉、旁遮普和阿萨姆邦三省份的边界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使服从, 使服丧, 使服水土, 使服泻药, 使服用兴奋剂, 使符合, 使符合道德准则, 使腐败, 使腐化, 使腐烂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接