有奖纠错
| 划词

1.Hay que hacer todo lo posible por paliar las privaciones diarias y los peligros que degradan las vidas de tantos iraquíes y contribuyen a aumentar el grupo de los desafectos.

1.必须尽力减轻伊拉克人每天面对的贫困和危险,这种状况使许伊拉克人生活困苦不堪,并使越来越的人心生怨恨

评价该例句:好评差评指正

2.La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

2.些主要城市中心的暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域的个特征,因此,有大城市情绪不满的青少年及犯罪团伙的相关问题仍然是项关键的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分组, 芬芳, 芬兰, 芬兰的, 芬兰人, 芬兰语, 吩咐, , 纷繁, 纷纷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西王圣诞演讲合集

1.Por eso me duele y me preocupa que se puedan producir fracturas emocionales, desafectos o rechazos entre familias, amigos o ciudadanos.

所以我为家人、朋友或公之间可能发生的情感破裂、冷漠和抗拒感和担忧。

「西王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


份儿饭, 份饭, 份子, 份子钱, , 奋不顾身, 奋斗, 奋发, 奋力, 奋勉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接