Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出了一起很严重的事故,并从那开始跛脚了。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
幸的是,从那以后情况越来越糟。
Creo que, desde entonces, en la Unión Europea hemos aprendido la lección.
我想,在此后时期,我们欧洲联盟吸取了教训。
No obstante, lamentamos que desde entonces se ha avanzado muy poco al respecto.
过,迄今几乎毫无进展,令人遗憾。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。
Sin embargo, han pasado desde entonces 12 años y el problema no se ha resuelto.
然而,12年过去了,这个问题却原封未动。
¿Cómo nos ha ido desde entonces?
我们自那时以来的表?
Pocos datos habrán cambiado desde entonces.
在相隔的时期内,数据内容会有多大的变化。
Las autoridades de Kivu septentrional han detenido desde entonces a varias personas presuntamente vinculadas a Nkunda.
此后,北基逮捕了几名涉嫌与恩孔达先生有瓜葛的人。
La información de la serie actual de informes no permite evaluar los progresos logrados desde entonces.
从本系列报告所载的资料中,尚无法判定从那时以来所取得的进展。
El Departamento ha recibido desde entonces procedimientos operativos uniformes de nueve misiones que ha procedido a revisar.
自那时起,维和部收到并审查了9个特派团的标准作业程序。
Pero también se ha producido un importante avance en el fortalecimiento del orden jurídico internacional desde entonces.
但我们也看到自那时以来,加强国际法律秩序取得了重大突破。
En consecuencia, desde entonces ha aumentado la coordinación y la coherencia en el seno de la familia de las Naciones Unidas.
因此,联合国系统内的协调和统一已经有所加强。
Tres de ellos lo han hecho desde entonces y otros dos han asegurado al Equipo que tienen el informe casi listo.
三个国家之后提交报告,另有两个国家请监测组相信,报告已近完成。
Cinco Estados indicaron que inicialmente habían hecho uso de la reserva de reciprocidad pero que desde entonces habían retirado dicha reserva.
有5个国家指出,它们起初采用了互惠保留,但是已经撤消了该项保留。
Lamentablemente, en el tiempo transcurrido desde entonces, la humanidad ha seguido padeciendo grandes sufrimientos y ha sido testigo de una gran destrucción.
从那以来,人类幸继续遭受极大痛苦和巨大破坏。
El Departamento ha hecho desde entonces un seguimiento con esos Estados Miembros, y les ha solicitado información sobre la evolución de cada caso.
内部监督厅认为,军事人员对妇女和女孩的性剥削已经形成了一种模式。
Y desde entonces hemos estado muy dispuestos a devolver a otros en situación de necesidad la ayuda que se nos brindó a nosotros.
自那时以来,我们一直渴望报答曾协助过我国而在有需要的其他国家。
Cada parte se ha gobernado a sí misma desde entonces, pero la parte grecochipriota ha seguido afirmando que es el “Gobierno de Chipre”.
此后,双方各自为政,而希族塞人方面却一直自称“塞浦路斯政府”。
Reconocemos que desde entonces han acaecido muchos acontecimientos que han cambiado el mundo y nos han distraído de la tarea que nos fijamos.
我们承认,自那时起很多事件的发生改变世界并使我们把注意力从我们为自己确定的任务上移开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tengo unos amigos que mantengo desde entonces.
有些朋友我从时候就认识了。
Pero desde entonces la robótica ha avanzado muchísimo.
但是,从后,机器人技术进步了很多。
Y la máquina ha mantenido su popularidad desde entonces.
跑步机至今仍然大受欢迎。
Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.
自时起,法语词汇的借用就从未停止。
Y me lo regaló y desde entonces está en mi bolso.
她送给了我,从此它就一直放在我包里了。
Pero me parece que los dos hemos ganado en cortesía desde entonces.
不过从后,我觉得我们双方比较有礼貌些了。”
El primero comenzó en 1953 y ha sido una tradición desde entonces.
第一是在1953年举行,并传承至今。
El pastor probó el fruto con curiosidad y encontró desde entonces el fantástico café.
牧羊人带着好奇心尝试了这果实,从此便发现了咖啡这神奇的东西。
Meme sabía desde entonces que Aureliano Segundo tenía un compromiso el sábado en la noche.
梅梅知道,星期六晚上奥雷连诺第二是有约会的。
No ocurrió nada desde entonces que no fuera atribuido al maleficio de Sierva María.
从此后, 发生的任何归罪于西埃尔瓦·玛丽亚的妖术。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时已经看出,她很少继承母亲的性格。
Más de 400 personas han muerto y más de 240.000 han huido del país desde entonces.
自时起,该国内共有超过400人死亡,24万余人受伤。
En dos días se secó al sol y desde entonces, la utilizaba para dormir sobre ella.
两天后皮就晒干了。后,我就把它用作被来睡觉。
Abierto por primera vez en 1868, desde entonces no ha dejado de albergar músicos, espectáculos o lectores.
1868年首开放,从时起,它就没有停止过接待音乐家、演出或读者。
Los tlaxcaltecas, que lo acompañaban desde entonces, mantuvieron su lealtad, y permitieron a los españoles resguardarse en sus tierras.
特拉斯卡拉克人自时起一直保持着忠诚,并允许西班牙人在他们的土地上避难。
Beatriz Viterbo murió en 1929; desde entonces, no dejé pasar un treinta de abril sin volver a su casa.
贝雅特丽齐·维特波是一九二九年去世的,此后每年到了四月三十日我总是去她家看看。
Esto me llenó la cabeza de todos los pensamientos ambiciosos que desde entonces me llevaron a la ruina.
这更使我踌躇满志,因而也由此断送了我的一生。
Y cuando la leí, pues me hizo muy feliz ese día y, desde entonces, pues siempre la llevo encima.
当我看到里面的内容,我很开心,从后我就一直带着它。
En 1511 había participado en la expedición que terminó la conquista de Cuba, consiguiendo desde entonces el favor del gobernador.
1511年,他参与了最终征服古巴的远征,从时起得到了总督的青睐。
Bea, desnuda y reluciente de lluvia, tendida junto al fuego, abierta en una mirada que me ha perseguido desde entonces.
贝亚。她赤裸的娇美胴体,与窗外的蒙蒙雨丝交相辉映,她躺在壁炉边,迷人的眼神,从此紧紧依随着我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释