Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就有任何顾虑可以使他止步不前.
El rápido sólo se detiene en las estaciones principales.
快车只在主要靠。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
La policía logró detener a las reincidencias.
警察终于到那些重犯。
La policía detuvo al mafioso sospechoso del crimen.
警察捕了黑手党嫌疑犯。
El árbitro detuvo la jugada porque había pitado falta.
裁判终止了这一局因为发现了犯规行为。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的故障迫使我们了下来。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权捕、拘留和进行审问。
La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察刚刚拦截了一群古巴移民。
Para detener la expansión del desierto, hay que plantar más árboles.
为了防止沙漠的扩大,必须要多植树。
Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.
自由的浪潮正在蔓延,有力量能够阻止它。
Nadie les dijo que se detuvieran ni que estaban detenidos.
据称有任何人要他们住,他们也有捕。
El cirujano estranguló la vena con las pinzas para detener la hemorragia.
外科医生用夹子钳住静脉止血。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他在山顶欣赏壮丽的景色。
La policía detuvo a varios miembros de un clan de venta de drogas.
警方捕了一个贩卖毒品的团里的几个成员。
No obstante, sería necesario una reflexión más detenida sobre algunos proyectos de directrices.
然而,其中一些准则草案需要进一步思考。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室有获得捕告的明确授权。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,止制止以色列的计划。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们捕和解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y no hay nadie que me detenga.
没有人能阻挡我!
El muñeco no se detuvo a pensarlo.
木偶想都没想。
Puedo hacer que te detenga la Policía esta misma tarde.
今晚我可以叫人逮捕你。
Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.
但,如果按我们所想,所有人一起协作,一段时间后,一定可以抑制大流行病。
Se detuvieron también a muchos trabajadores de forma sumamente violenta.
许多极其暴力的工人也被捕。
A pesar de los lamentos de su hija, los antisociales no se detuvieron.
尽管她的女儿哀求,但反子并没有停止。
El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.
当下的形困难的,情况当然如此,但今天我们若止步不前,倒退;往回走。
Apenas un par de molestias para detener la replicación del virus y el nacimiento de Pegaso.
受体只出现些许不适却能抑制病毒繁殖及佩加索的降世。
Me detuve; los dos me miraban perplejos.
我住了嘴,他们两人莫名其妙地看着我。
No pueden detenerme por contar una historia.
不能因为我讲个故事抓我。
Me detuvo una especie de horror sagrado.
神圣的敬畏之感使我停住脚步。
Al cabo de una hora escasa, se detuvieron.
行驶了大约一小时后停了下来。
Recurdo que le dije al cochero que se detuviera un poco antes de la entrada central.
我记得我吩咐马车夫不到车站人口处停下来。
Debes detenerla. ¡Los invasores del norte la matarán!
你必须阻止她。北虏杀了她的!
Llegado ese día todos queríamos detener el reloj.
那天我们都想要时间静止。
Newton lo alcanzó enseguida y detuvo el caballo.
牛顿很快来到周文王身前,勒住了马。
Rodas se detuvo a la puerta del escritorio.
罗达斯书房门口站着不动。
Se detuvo y ahora no quiso mirar al pez.
他顿住了,此刻不想朝鱼望了。
Detenida al pie del cerco, miraba pensativa la cresta.
她停围墙下,若有所思地望着墙头。
Al ver al cuervo, se detuvo y se quedó mirándolo.
看到乌鸦,停下脚步,驻足看着它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释