No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他虽然很忙,但忙而不乱.
Como estaba todavía enferma, tardó cierto tiempo en poner todo en orden para el viaje.
由于她仍病中,她需要些时间为离境作好各项准备。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
现按时间顺序介绍这些裁决。
El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.
今天伊拉克再次作为国际秩序中个伙伴站了起来。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
,直尽量争取按先后顺序工作。
El Consejo comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
安全理事会现开始审议其议程上项目。
La sala está en orden.
这个大厅很有条理。
Aquí está todo en orden.
这切都很有秩序。
La habitación está en orden.
房间很有条理。
La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.
委员会应按收件先后次序审查申请书。
El Consejo de Seguridad reanudará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
安全理事会现恢复对其议程上这个项目审议。
El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
安全理事会现开始审议其议程项目。
Si así fuera, todos los países deberían figurar en el orden del día del Consejo de Seguridad.
不然,每个国家将被列入安全理事会议程。
El Consejo de Seguridad iniciará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
Quienes sean declarados culpables de alguno de los delitos previstos en esta Orden serán castigados con cadena perpetua.
凡犯有该令所规定罪行者,旦罪名成立,应处以终身监禁。
No debemos permitir que consideraciones en el orden interno en la región dilaten la búsqueda de la paz.
们决不能让该地区内部因素进步拖延寻求和平努力。
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el orden de la acción como en el del pensamiento.
们不论行动上还是思想上都应对自己有严格要求。
Aun cuando esas cifras pudieran no ser precisas, en general se acepta que están en orden de magnitud correcto.
虽然这些数字可能不准确,但人们般同意这些数字数量级是正确。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样个框架稳定性作用,们将只能国际秩序中制造不确定和混乱。
El Presidente: El Consejo de Seguridad iniciará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以西班牙语发言):安全理事会现开始审议其议程上项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, todo parece estar en orden otra vez. Está sano ahora.
嗯,现在一切正常,他恢复健康了。
La mañana de la partida, puso en orden el planeta.
在他出发的那天早上, 他把他的星球收拾得整整齐齐。
La respuesta se encuentra en el orden global.
答案就在全球秩序当中。
Parece muy cómoda y todo está en orden.
看上去很舒服,一切都井然有序。
Lo tendré todo en orden -dijo el muchacho-.
" 我要把什么都安排好," 孩子说。
Tiene suficiente Elixir para poner sus asuntos en orden.
他有足够的长生不老药来料理后事。
Nunca se equivocaban en su orden de entrada en escena.
他们从来不会搞 错他们上场的次序。
Y hasta ahorita sigue en primer orden para la clase baja.
直到现在,玉米穷人们的首选。
Veo que todo está en orden.
看起来一切都井然有序。
Todo está en orden y ves a tu cita esperándote en tu mesa.
一切都井然有序,你看到约会对象正在桌边等着你。
Sólo cuando todo está en orden, se da luz verde para seguir adelante.
只有一切都井然有序,才能继续进行下去。
Todo en orden -dijo Núñez al completar la revisión, y apartó el detector.
“好了, ”努涅兹说着收起探测棒, 结束了检查。
4 Sobre el candelero limpio pondrá siempre en orden las lámparas delante de Jehová.
4 他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯。
Descansa simplemente y trata de poner tus manos en orden para defender lo que queda.
休息休息,把你的手弄弄好,保护这剩下的鱼肉吧。
Va por detrás de México, Colombia, Argentina y España, en este orden.
在其之前,按照顺序,有墨西哥,哥伦比亚,阿根廷和西班牙。
Hay tres puntos en el orden del día.
今天有三件事要讲。
6 Y has de ponerlas en dos órdenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante de Jehová.
6 要把饼摆列两行(行或作摞下同),每行六个,在耶和华面前精金的桌子上。
Andando por la calle vi a un escudero bien vestido, bien peinado, su paso y compás en orden.
走在街上,我看到一位穿着不俗的绅士,打扮入时,步履稳健。
Al fin desprendimos una chalupa; abordo no se halló a nadie, y todo estaba también en perfecto orden.
最后我们放出一条小艇,发现那条船上什么人没有,而且船上的一切都井然有序。
El Capitolio estaba a media hora, así que aprovechó el tiempo a solas para poner en orden sus pensamientos.
美国国会大厦距此只有半小时车程, 他很乐于在这段时间里独自梳理思绪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释