有奖纠错
| 划词

La CESPAO es la encargada de aplicar el programa.

西亚经社会负责执行本方案。

评价该例句:好评差评指正

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la Unión Africana será la encargada de seleccionar los candidatos de África.

最后,必须由非洲联盟选定非洲候选国。

评价该例句:好评差评指正

14.53 La División de Cooperación y Representación Regionales será la encargada de ejecutar este subprograma.

53 域合作与代表司负责执行本次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Es la encargada de la comida.

她管伙食。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las autoridades encargadas de la investigación hicieron poco para examinar este aspecto.

从未对调查团成员确定的两个重要点的闭路电视进行调查;无人约谈调查团查明的在作的证人;连最基本的调查也未进行。

评价该例句:好评差评指正

Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.

项目正由动植物国际协会这一非政执行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议的协调中心应是机构间常设委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Real Policía de Gibraltar está encargada de hacer respetar la ley en el Territorio.

在领土内执法是直布罗陀皇家警察的职责。

评价该例句:好评差评指正

El primero es fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales y regionales encargadas de promover la NEPAD.

首先是加强负责促进新伙伴关系的国家和机构的能力。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。

评价该例句:好评差评指正

El Representante Especial Adjunto del Secretario General dirige una fuerza de tareas interinstitucional encargada de estudiar esa cuestión.

为此目的,秘书长副特别代表率领一个机构间作队进行作。

评价该例句:好评差评指正

El Centro ha sido designado como entidad nacional encargada de la coordinación entre los organismos internacionales y nacionales competentes.

国家协调中心是担任协调有关的国际和国内机构的国家联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha puesto duramente a prueba a las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas de prestar servicios de protección.

这使得联合国的保护人员穷于应付。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se está llevando a cabo la reforma de las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley.

执法机构的改革正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Según una reciente evaluación encargada por el ONU-Hábitat, se hicieron reseñas positivas de sus dos informes principales.

以最近委托进行的一项评估为依据的人居署的两份旗舰报告得到了积极评价。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio correspondiente y las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley están analizando y supervisando la situación.

相关部门和执法机关正在审查和监督这种情况。

评价该例句:好评差评指正

El FMAM es “en forma provisional, la entidad principal encargada de las operaciones….” del mecanismo financiero del Convenio.

全球环境基金系在“临时基础上负责管理”公约财务机制的“主要实体”。

评价该例句:好评差评指正

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。

评价该例句:好评差评指正

La encargada de la sección donde trabajaba lo negó, y dos testigos propuestos por la autora se contradijeron.

作部门的主管否认有此事,而提交人提出的两名证人的证词相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秘密文件, 秘史, 秘书, 秘书处, 秘书的, 秘书长, 秘书职务, , 密闭的, 密不可分的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

华饭店

Hace unas semanas despidieron a una encargada de planta, Cristina Olmedo, es mi hermana.

几个月前一位叫克里斯蒂娜•奥尔梅多的层主管被开除了 她是我妹妹。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¿Y la molécula encargada de la absorción de la luz?

那么负责吸收光线的分子是什么?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Nos dejaban encargadas sus cosas y su familia.

走时他们把各种家具和眷属托我们

评价该例句:好评差评指正
华饭店

Es mi primera gran celebración como encargada de planta.

这是我担任层主管以来第一次大型的庆典。

评价该例句:好评差评指正
华饭店

Belén, la encargada de planta, sí. ¿Y qué es lo que pasa con ella?

贝伦 对 就是那个层主管 她怎么了?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Algunas cuajaron como buenas costureras, otras no fueron capaces y quedaron para siempre encargadas de las funciones menos agradecidas.

她们中有些人最终会成为出色的裁缝,而能力不足的,就一直做着那些不那么令人愉快的杂务。

评价该例句:好评差评指正
华饭店

Acabo de ascenderte a encargada de plantas, espero que no me pidas nada más.

我刚给你升到层主管的位置 希望你不要得寸进尺。

评价该例句:好评差评指正
华饭店第一季

Por algo la nombraron encargada de planta.

他们任命她的工厂经理是有原因的。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Es la persona encargada, pues, de estar cerca de las niñas cuando los reyes tienen que viajar o tienen que estar fuera.

当国王和王后出去旅行或者在外面的时候,她就负责顾孩子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cualquier tipo de material escolar que comprábamos en el mismo colegio, y era ella la encargada de cobrarnos, y teníamos que pagar en efectivo.

我们在同一所学校购买的任何学习用品,她都是负责向我们收费的,而且我们必须用现

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así surgieron la filogenia, encargada de contar esta historia y la cladística: el sistema encargado de clasificar las especies según su historia y sus relaciones.

由此出现了系统发生学,旨在讲述这种历史,以及序分类学:即一种根据生物的历史、相互间联系来分类的体系。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La detonación atómica se llevó a cabo " con éxito" , indicó la locutora Ri Chun-hee, encargada de radiar los principales anuncios del régimen.

负责广播该政权主要公告的广播员李春熙说,原子弹爆炸“成功”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El 2010 fue un año clave en la vida personal de Shakira. La colombiana fue la encargada de poner música al mundial de fútbol de Sudáfrica en 2010.

2010年是夏奇拉人生中关键的一年。这个哥伦比亚女孩被委托为2010在南非举办的世界杯创作音乐。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era la encargada de los casos difíciles, y dos reclusas habían muerto estranguladas con su brazo de oso polar adiestrado en el arte de matar por descuido.

她因为力大无穷被称为“女赫丘利”,专门负责处理棘手的情况,已经有两名病人在她北极熊般的手臂的压迫下窒息而亡。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Hasta que, entre una chaqueta para el nieto de una vecina una falda tableada encargada por la hija de la portera, llegó Candelaria envuelta en uno de sus arrebatos.

直到有一天,我刚给一个邻居的孙子做完外套,正要给门房的女儿做条褶裙时,坎德拉利亚风风火火地跑了过来。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ha sido en Madrid, en la sede del Instituto Cervantes, con motivo del trigésimo aniversario de esta institución, encargada de promover el uso del español en el mundo.

(活动)是在马德里,塞万提斯学院中心,纪念学院成立三十周年,学院负责在全世界推广西班牙语使用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Luego Carlos Linneo clasificó a los seres vivos de forma más precisa y así surgió la taxonomía, la ciencia encargada de clasificar y nombrar todos los seres vivos.

随后,卡尔·林奈用更精确的方法分类活物,由此出现了生物分类学,这一学科负责分类、命名所有有生命的物体。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La psicóloga encargada del caso español afirmó que " la madre española se ha convertido en la administradora de la casa siendo el pilar fundamental de la estructura familiar" .

“西班牙的母亲已经成为家庭结构的基本柱——家庭的管理者。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como el olfato es más primario que otros sentidos, no pasa por el tálamo y directamente conecta con las estructuras del cerebro encargadas de la emoción y los instintos.

因为嗅觉比其他感觉更原始,它绕过丘脑直接与负责情绪和本能的大脑结构相连。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Junto con otra estructura llamada hipocampo, encargada de la formación de memorias a largo plazo y que está presente en todos los vertebrados, nuestro cerebro nos hace especialmente aptos para aprender.

我们的大脑与所有脊椎动物中都存在的负责形成长期记忆的海马体结构一起,使我们特别适合学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


密使, 密室, 密谈, 密探, 密纹, 密纹唱片, 密西昂内斯, 密写, 密友, 密约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接