有奖纠错
| 划词

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

评价该例句:好评差评指正

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

评价该例句:好评差评指正

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

评价该例句:好评差评指正

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的供监督和指导。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手

评价该例句:好评差评指正

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界供了一个全面的路线图。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技助需求的蓝本。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南。

评价该例句:好评差评指正

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

评价该例句:好评差评指正

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南。

评价该例句:好评差评指正

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

该指南将作为会议室文件交给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技指南。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南。

评价该例句:好评差评指正

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无礼貌的, 无礼言行, 无理, 无理的, 无理行为, 无理取闹, 无理性的, 无理由的, 无理指责, 无力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Vamos a buscar un hotel en la guía.

我们在导游手册找找酒店吧。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Nuestra amiga bruja necesita una guía, ¿puedes ayudarla?

我们女巫朋友需要一位指点方向同伴,你能帮她嘛?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.

你这只无礼鸟,我命令你为他指明道路。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si no contratas un guía para hacer la visita te recomiendo adquirir una audioguía.

如果你没有聘请导游,我推荐你租用一个语音导览。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.

同样场景,同样行动。

评价该例句:好评差评指正
眼睛 (精选片段)

La guía decía que era el más acogedor.

游指南说这是最舒服地方。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Mire, somos turistas argentinos y vemos que aquí sin un guía nos resulta bastante complicada la cosa.

你看,我们是阿客在这没有看到一位导游,结果事情被我们弄得相当复杂。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Eres guía, eres amigo, y aunque nunca te lo digo.

你是导师,你是朋友,虽然我从没说过。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿

Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.

你可以聘请向导进行攀登,也可以自己规划。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por la puerta abierta entraba el aire, quebrando las guías de la yedra.

风从敞开着大门吹进来,折断了常春藤枝条。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Trabajaba como guía de viajes organizados, luego de camionero, y más tarde de periodista.

先是做了行团导游,然后是卡车司机,最后当上了新闻记者。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比野生世界:卷尾猴成长记

El rastro químicos de las exploradoras, guía a las obreras hasta los preciados pétalos.

侦察蚁留下化学物质印迹,引导着工蚁找到珍贵花瓣。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Biblia dice que a los magos que vienen de oriente los guía una estrella hasta Belén.

《圣经》中说,来自东方三王被一颗星星指引到伯利恒。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te guías por tus propias opiniones y no te dejas convencer por nada ni por nadie fácilmente.

你以自己观点为导向,不会轻易被任何人或事物动摇。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Al día siguiente, cuando el joven guía volvió al hotel, los turistas ya estaban reunidos en el vestíbulo.

第二天,当年轻导游返回酒店时候,那些客们已经聚集在门厅了。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

A los dos viejos de bayeta y a la guía tocó el escanciar con el corcho de colmena.

两个穿薄呢服老人和那个向导就着蜂窝状软木桶喝酒。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por lo tanto, proseguimos el camino confiados en nuestro guía.

因此,我们继续对我们指南充满信心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy Camus sigue siendo un guía confiable para momentos de incertidumbre.

如今,加缪仍然是不确定时期可靠向导。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así, pues, salimos de Pamplona con nuestro guía el 15 de noviembre.

因此,我们在11月15日与导游一起离开了潘普洛纳。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y por eso creo que, de nuevo este año, debemos seguir recordando que nuestros premiados son guía imprescindible para todos nosotros.

因此,我认为,今年再度,我们应继续铭记,获奖者是我们所有人必不可少指路明灯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无明, 无奈, 无耐心, 无能, 无能的, 无能的人, 无能力, 无能力的, 无能为力, 无能为力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接