有奖纠错
| 划词

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

评价该例句:好评差评指正

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目海牙举行。

评价该例句:好评差评指正

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15日,塞族共和国当局把被起诉者米亚尔科萨沃·托维奇移交海牙。

评价该例句:好评差评指正

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

海牙审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交海牙之第三国被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出行动的需要,这方面的细节只限萨格勒布、西班牙和海牙的一小部分人知道。

评价该例句:好评差评指正

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic年藏匿俄罗斯,塞尔维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案。

评价该例句:好评差评指正

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到海牙。 将集中精力捉拿拉·拉迪奇。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

这方面,我们呼吁与海牙的南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16日Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯共和国当局移交海牙。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院海牙的工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些被告移送海牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目被成员国拘留,通过谈判确保将他们转移给海牙。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.

应尽快将Djordjevic送到海牙,因为其同案犯的审判定明年年中开始。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades serbias han expresado su clara voluntad política de detenerlo y trasladarlo a La Haya, y han tomado varias medidas con ese propósito.

塞尔维亚当局已经明确表示逮捕和向海牙移交姆拉迪奇的政治意愿,并已采取相应措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos dirigentes políticos serbios-bosnios, y hasta religiosos, han hecho numerosas declaraciones en el sentido de que Karadzic y Mladic deben comparecer ante La Haya.

塞尔维亚以及波斯尼亚塞族政治领袖以及甚至宗教领袖次发表声明,表示必须将拉季奇和姆拉迪奇送到海牙。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con representantes ante las Naciones Unidas en Viena, Ginebra y Nueva York y ante el Consejo de Europa en Estrasburgo y La Haya.

协会派出驻维也纳、日内瓦、纽约的驻联合国代表,以及驻斯特拉斯堡和海牙的驻欧洲理事会代表。

评价该例句:好评差评指正

La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.

法院目每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次海牙,一次布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


六合彩, 六角形, 六角形的, 六面体, 六年, 六神无主, 六十, 六十多岁的, 六十多岁人, 六十分之一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Haya es también una especie común de árbol.

Haya 也是一种常见的树种。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.

6 神说,诸水之间要有空气,将水分为

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde su hogar permanente en el Museo Mauritshuis en La Haya, su presencia es a la vez penetrante y sutil.

永远的家在海牙的莫瑞泰斯皇家博物馆,的存在既深刻又细微。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Haya distancia o no haya distancia, pero es verdad que a distancia puede haber un poco más de inseguridad.

不管有距离还是没有距离,确实,距离远了,就会多一些不安全感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esas dos provincias se encuentran la mayoría de atracciones turísticas del país, así como las ciudades de Amsterdam, Róterdam y La Haya.

这个家的大多数旅游景点集中在这两个省,比如阿姆斯丹、鹿丹和海牙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2023, la Corte de La Haya rechazó los planteos de Venezuela, aunque todavía no se expidió sobre la cuestión de fondo.

2023年, 海牙法院驳回了委内瑞拉的主张,但尚未就根本问题做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En este caso, este es un prototipo que se hizo en una parte de la costa cercana a La Haya, en el año 2011.

在这种情况,这是 2011 年在海牙附近海岸的一部分制造的原型。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al ver esta situación, António Guterres, al frente de la ONU, estableció en 2018 que la Corte Internacional de Justicia de La Haya examinara el caso.

鉴于这种情况,联合秘书长安东尼奥·古雷斯于2018年指定海牙法院审理此案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Empezó la guerra y nuestra casa fue destruida, huimos a una escuela de la UNRWA, no hay suficiente agua limpia, ni comida, ni baños" , añadía Haya, también de nueve años.

“战争开始了, 我们的房子被毁了,我们逃到近东救济工程处的一所学校, 那里没有足够的干净水,没有食物,没有浴室,” 同为九岁的哈亚补充道。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Bueno no desesperes, aquí te explicamos estas diferencias: Haya es la forma del verbo " haber" , en primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo y se usa en tiempos verbales compuestos para expresar deseo o duda.

别灰心,我们在这里解释一这些区别:Haya 是动词 “haber” 的形式,用在现在进行时的第一或第三人称单数中,在复合动词时态中用来表达愿望或疑问。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

El mejor lugar en este momento es el tribunal de la Haya, pero el clima político moral emocional que ha generado la guerra y que ha hecho posible los crímenes de guerra que la han justificado no ha desaparecido.

目前最好的地方是海牙法院,但引发战争并使得战争罪行成为可能的道德情感政治气氛并没有消失。

评价该例句:好评差评指正
小确信 2

Haya paz con julio también regalo.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ambos países se sometieron a la Corte Internacional de Justicia de La Haya y aceptaron el fallo que dictó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El caso, presentado por Sudáfrica ante la Corte de la Haya, acusa a Israel de violar la Convención sobre Genocidio de 1948, promulgada tras el Holocausto, que obliga a todos los países a garantizar que tales crímenes no se repitan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


六重奏乐曲, 遛花蹄, , 龙灯, 龙飞凤舞, 龙骨, 龙卷, 龙卷风, 龙盘虎踞, 龙舌兰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接