有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, sería incorrecto pensar que todo redundará en el mayor de los beneficios, —y tampoco resultaría adecuado creerlo si queremos alcanzar un futuro razonable— ya que decir que los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad son adecuados sería equivalente a decir que la Inquisición española fue una época de juicio objetivo y de transparencia.

因此,认为一切都是为了实现世界中标,是不正确,而如果人们继续这认为,则将不利于真正迎来一个理来,因为说安全理事会工作方法已经够好了,等于说西班牙宗教法庭时代是一个客观判决和透明时代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebatiña, rebatinga, rebatir, rebato, rebautizar, rebeca, rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术

En el futuro estas obras meterían en problemas a su autor con la Inquisición.

日后,这些作品会给作者带来宗教裁判所麻烦。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.

尽管直受到宗教裁判所监视,但圣特蕾莎还是留下了重要书面作品。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Fue parte de la larga lista de  libros prohibidos por la Inquisición.

它是宗教裁判所禁止长串书籍中

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Le encerraron, pues, en un calabozo de la inquisición y empezaron con toda solemnidad a formar contra él el proceso.

于是,他被关进宗教裁判所牢房里,等待着被行刑。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Eso era muy sospechoso para la Inquisición.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebisabuelo, rebisnieto, reblandecer, reblandecimiento, rebobinar, rebocillo, rebocita, rebojo, rebolear, rebollar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接