有奖纠错
| 划词

Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.

如果它只是一个的工具,就要问问它的用途是什么?

评价该例句:好评差评指正

Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.

必须以书面方式提有条件的声明。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, desea formular una declaración interpretativa sobre el sexto párrafo del preámbulo.

但是她希望就决议草案序言部分第六

评价该例句:好评差评指正

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件的声明也必须以书面方式正式确认。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的声明,并不认为具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, se considerará que la declaración interpretativa ha sido hecha en la fecha de su confirmación.

遇此情形,该项声明应认为在其确认之日提

评价该例句:好评差评指正

El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.

撤回有条件声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

评价该例句:好评差评指正

La formulación conjunta de una declaración interpretativa por varios Estados u organizaciones internacionales no afecta al carácter unilateral de esa declaración.

若干国家或国际组织联合提声明,不影响该声明的单方面质。

评价该例句:好评差评指正

La calificación de una declaración unilateral como reserva o declaración interpretativa es determinada por el efecto jurídico que tiene por objeto producir.

作为保留或声明的单方面声明,其质由它意图产生的法律效力决定。

评价该例句:好评差评指正

Después de examinar el documento, el Comité aprobó las definiciones con el fin de proporcionar una orientación interpretativa para la labor del Comité.

针对相关文件进行审查后,委员会通过了旨在向委员会的工作提供指导的这些定义。

评价该例句:好评差评指正

Una declaración interpretativa podrá ser retirada en cualquier momento, siguiendo el mismo procedimiento aplicable a su formulación, por las autoridades competentes para este fin.

声明可依照其提时适用的同样程序,由具有此项权力的当局随时撤回。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refería a la segunda opción, la de una declaración interpretativa autorizada, la delegación patrocinadora señaló que esto no carecía de precedentes.

关于第二种选择,即权威声明,提案国代表团指,这并非没有先例。

评价该例句:好评差评指正

Salvo que el tratado disponga que una declaración interpretativa únicamente puede hacerse o modificarse en momentos determinados, una declaración interpretativa podrá ser modificada en cualquier momento.

除条约规定声明仅可在特定时间作或修改外,声明可以随时修改。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones se opusieron señalando que lo mismo se podría lograr si el Estado en cuestión hace una declaración interpretativa en el momento de la ratificación.

若干代表团反对纳入这样一项条款,指可以由国家在批准时声明来达到预期效果。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que el proyecto de convención es un instrumento de carácter interpretativo el orador se pregunta si es indispensable incluir el proyecto de artículo 3.

由于公约草案是一个阐的文件,他不知道是否有必要包括第3条草案。

评价该例句:好评差评指正

El Comité decidió pedir a la Conferencia de las Partes que ratificara esa interpretación en su siguiente reunión, de ser posible en un documento de orientación interpretativo.

委员会决定,呼吁缔约方大会在其下一届会议上,如可能以说明指导文件的形式,确认此理的正确与否。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Bellenger (Francia) dice que no está familiarizado con el concepto de convención “de carácter interpretativo” y desea saber qué texto debía interpretar el proyecto de convención.

Bellenger先生(法国)说,他不熟悉“”公约的概念,希望了公约草案要的内容是什么。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo examinó a fondo los diversos argumentos aducidos en favor de las propuestas de enmendar la Convención de Nueva York y de aprobar una declaración interpretativa.

工作组详细审议了支持修订《纽约公约》的各种论点和支持通过声明的各种论点。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones unilaterales formuladas en relación con un tratado que no sean reservas ni declaraciones interpretativas quedan fuera del ámbito de aplicación de la presente Guía de la práctica.

就条约提的既非保留也非声明的单方面声明不属于本实践指南的范围。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio reconoció, sin embargo, que el principio de armonización debía considerarse un principio interpretativo general, aplicable también en la medida de lo posible a las relaciones jerárquicas.

不过,研究组承认,应当将一致的原则视为一个贯穿原则,也应当尽可能地应用于等级关系中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


女同性恋的, 女外衣, 女外阴, 女王, 女巫, 女像柱, 女销售员, 女校, 女校童, 女性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SIELE考考指南A1-C1

Amamos escribir los monólogos tremendos de Berlín, que Pedro Alonso defendió con tanto arte interpretativo.

我们喜欢写来自柏林的精彩独白,德罗·阿隆索用如此多的诠释艺术来捍卫

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212合集

Una interpretación de ana de armas que realmente es una especie de zambullido, este de suicidio interpretativo que a mí me parece memorable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女用手包, 女用胸衣, 女邮递员, 女预言家的, 女运动员, 女镇长, 女职员, 女主持人, 女主角, 女主人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接