有奖纠错
| 划词

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

评价该例句:好评差评指正

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。

评价该例句:好评差评指正

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。

评价该例句:好评差评指正

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其母语中,以说取决于其母语的继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

以母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。

评价该例句:好评差评指正

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两、三不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,母语教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。

评价该例句:好评差评指正

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一学校的学生同属一民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两学时的塞尔维亚语必修课。

评价该例句:好评差评指正

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一班上有20名以上学生的母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。

评价该例句:好评差评指正

En la enseñanza lingüística de sustracción, el idioma dominante o de la mayoría se aprende a expensas de la lengua materna que resulta desplazada, dando lugar a una situación de diglosia y, con frecuencia, posteriormente es sustituida por el idioma dominante.

在效能较差的语言学习中,学童付出了母语被取代的代价,学习显性/多数民族的语言,导致一种双语夹掺情况,后来往往便被显性语言取代了。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Con respecto a la segunda propuesta de la representante del Reino Unido, estoy seguro de que, como el inglés es su lengua materna, entenderá muy bien por qué no estamos en condiciones de aceptar esa formulación.

沙马先生(埃及)(以英语发言):关于联合王国代表提出的第二项提议,我相信,作为一以英语为母语的人,她将非常清楚地理解为什么我们不能同意她的提法。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de Misra y Mohanty, basado en la economía de la pobreza, muestra que la no utilización de la lengua materna indígena o minoritaria como lengua vehicular de la enseñanza supone una violación del derecho humano a la educación y perpetúa la pobreza.

Misra & Mohanty的分析以经济贫穷为根据,其中指出,不采用土著少数民族母语作为主要教学教育方式,侵犯了受教育权利,也使得一直贫穷下去。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): El inglés no es mi lengua materna, pero lo que yo interpreto es que significaría lo mismo en ruso que en inglés, es decir, “en el contexto de los temas 1 y 2 del programa”.

利塔夫林先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):英语并不是我的母语,但我的理解是,这段措辞的俄语和英语含义是一样的,这就是,“in the context of the first and second agenda items”(“对第一和第二议程项目”)。

评价该例句:好评差评指正

El marco general institucional y legal, es decir, la estructura de la educación, siguió siendo la misma en los tres sistemas, pero en los planes y programas de estudio aparecieron importantes diferencias, especialmente en la instrucción en lengua materna y en literatura, historia, geografía, música y letras.

在全部三教育体系中,教育的总的体制法律框架,即教育结构,都保持不变,但计划和课程有显著区别,特别是母语教学和文学、历史、地理、音乐和美术方面。

评价该例句:好评差评指正

El programa opera en 14 Estados y se concentra en la atención de jóvenes y adultos indígenas del sector rural; cuenta con material específico por lengua y variante dialectal, tanto para la alfabetización en lengua materna, como para el aprendizaje del español como segunda lengua (materiales en 53 lenguas y variantes dialectales).

该项目在14州开展,重点是农村的土著青年和成年人;它包括专门的语言和方言材料,供母语识字和把西班牙语作为第二语言的学习使用(有53种语言和方言材料)。

评价该例句:好评差评指正

La educación en lengua inglesa (u otro idioma dominante) de los niños cuya lengua materna no es el inglés ni el idioma dominante no es, por mejores que sean las intenciones de los maestros, la mejor manera (ni siquiera una buena manera) de fomentar el “funcionamiento cognitivo e intelectual” del niño, que es un requisito importante para la reducción de la pobreza.

对母语非显性也非英语的儿童授以英语教学教育(其他显性语言教学),不论教师的意图是否良好,都不是加强这儿童的“认识和知识功能”-即减贫的先决条件的最(甚良好)途径。

评价该例句:好评差评指正

Es importante destacar que la inclusión de la lengua indígena en el currículo no ha sido suficiente para cerrar la brecha existente entre el rendimiento educativo indígena y el rendimiento escolar entre la población no indígena. Aún existen dificultades significativas en la normalización ortográfica de las lenguas indígenas, la enseñanza de la lengua indígena como lengua materna así como en la metodología para la enseñanza de segundas lenguas.

值得重视的是,将土著语言纳入学校教程不足以消除土著学生与非土著学生在功课方面的差距,在土著语言拼写标准化,将土著语言作为母语教学和教授第二语言的方法方面仍存在着许多重大问题。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué función tiene la utilización de un idioma dominante, por ejemplo el inglés, en lugar de la lengua materna de los niños, como idioma principal de aprendizaje? En zonas de Asia y África, muchos padres desean enviar a sus hijos a colegios donde reciban educación en inglés, ya que lo consideran una forma de salir de la pobreza y adquirir un buen conocimiento de ese idioma, condición necesaria para el ascenso social.

采用一项显性语言,例如英语,而非儿童的母语,作为主要授课语言,其所起的作用是什么?在亚洲和非洲某地方的许多父母希望把他们的子女送到英语教学的学校,因为他们认为这是一脱离贫穷和取得良好英语能力的途径,也就是一上进动力的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


幻灯机, 幻灯片, 幻觉, 幻觉的, 幻景, 幻境, 幻梦, 幻灭, 幻灭的, 幻术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版Aula Curso De Español 1

No, muchos no… A ver, hablo español, que es mi lengua materna y también hablo alemán e italiano.

啊,没那么多...看看啊,会说西班牙语,母语嘛,还会说德语和意大利语。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es la primera habilidad lingüística que adquirimos en nuestra lengua materna.

们用母语获得第一项语言技能。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, tras la escucha, en nuestra lengua materna, llega el habla.

事实上,用母语来说,听完之后就言语。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿otro error que cometan las personas que hablan portugués como lengua materna...?

以葡萄牙语为母语另一个错误...... ?

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Además, mi lengua materna es el español, tal como se requiere en el anuncio.

此外,根据广告要求, 母语西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El contenido que tú consumes en tu lengua materna tienes que intentar cambiarlo a la lengua que estás aprendiendo.

您必须尝试将您以母语消费内容更改为您正在学习语言。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es algo que haces de manera natural en tu lengua materna, primero piensas sobre lo que quieres decir.

你用母语自然地做事情,首你要考虑你想说内容。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Cuando hablamos una lengua extranjera hablamos usando los elementos gramaticales de esa lengua la estructura de esa lengua, pero le ponemos los elementos fónicos de nuestra lengua materna.

们说一门外语时,们用该语言语法元素和结构,但添加了自己母语语音元素。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si al llegar a la pubertad no hemos estado en contacto con otro idioma, nos costará más trabajo reproducir los sonidos que no existen en nuestra lengua materna.

如果们在进入青春期时没有接触过另一种语言,们会发现,发出那些们母语中没有音更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Teniendo en cuenta esta cifra, Estados Unidos es ya el quinto país del mundo con mayor número de hispanohablantes (de hispanohablantes que tienen el español como lengua materna).

根据个数据,美国世界上第五个说西班牙语数最多国家(那些将西班牙语作为母语)。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ahora, más de cuatrocientos millones de personas tienen el español como lengua materna, que ha llegado a ser una lengua internacional, pues, se habla en veintiún países del mundo.

如今,超过4亿将西班牙语作为母语,已经成为了一门国际化语言,因为有21个国家说西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y en el podcast de hoy, vamos a hablar de algunos de los errores típicos que cometen los estudiantes cuya lengua materna es el portugués.

在今天播客中,们将讨论母语为葡萄牙语学生所犯一些典型错误。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Desde el exilio, empezó a escribir a los 21 años y pese a que su lengua materna es el suajili , ha publicado sus cuentos, novelas y ensayos en inglés.

流亡后,他从21岁开始写作,虽然母语为斯瓦希里语,但他出版短篇小说、长篇小说和杂文都英语。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La había redactado en sánscrito, que era su lengua materna, y había cifrado los versos pares con la clave privada del emperador Augusto, y los impares con claves militares lace-demonias.

并且陈述了一切最平常细节。梅尔加德斯用他本族文字——梵文,——记下个家族历史,然后把些梵文译成密码诗,诗偶数行列用奥古斯都皇帝(奥古斯都(公元前63年——公元14年),罗马第一位皇帝。)密码,奇数行列用古斯巴达军用密码。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A muchas personas que hablan español como lengua materna les molesta mucho muchísimo esta situación porque existen palabras en español que podemos usar y no es necesario usar las palabras en inglés.

许多以西语为母语种情况非常不满,因为西语中本来就有单词不需要用英语来说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y antes me has contado el principal, el más común, el que todo el mundo conoce, el error más común de las personas cuya lengua materna es el portugués.

在你告诉主要一个、最常见一个、每个都知道一个、母语葡萄牙语最常犯错误之前。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Soy graduada en Filología Inglesa y cuento con experiencia en la preparación de exámenes oficiales desde el nivel A2 hasta el B2. Además, mi lengua materna es el español.

拥有英语语言学学位, 并且有准备 A2 到 B2 级官方考试经验。另外,母语西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

No hay que tener miedo a equivocarse pero para evitar que esto se repita hay que identificar el origen, ya que en muchos casos viene de una traducción directa de tu lengua materna.

不必害怕犯错,但你要避免它们反复出现,就得找到犯错原因,因为很多错误都源于你用你母语来直译。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo que pasa cuando escuchamos y repetimos es que reproducimos los sonidos que ya conocemos, los sonidos de nuestra lengua materna, especialmente si somos personas que no tenemos muy buen oído.

们聆听和重复时, 们会再现们已经知道声音,即们母语声音,特别如果耳朵不太好

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Para Audrey Azoulay, la tecnología puede proporcionar nuevas herramientas para preservar la lengua materna, por ejemplo, al permitir grabar y conservar lenguas que a veces solo existen en forma oral, facilitando así su difusión y análisis.

对于 Audrey Azoulay 来说, 技术可以提供新工具来保护母语,例如,可以记录和保存有时仅以口头形式存在语言,从而促进它们传播和分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


换班, 换边, 换布景, 换步, 换茬, 换场, 换车, 换船, 换挡, 换的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接