有奖纠错
| 划词

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段的势,其发展进程存在不平衡和矛盾的现象。

评价该例句:好评差评指正

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的唯一径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在际法治和正义以及尊权的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中家合作、促进本地区信任和安全以及建立新的全面的家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安全概念。

评价该例句:好评差评指正

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和际 工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年9月

Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.

特雷斯还提到了正在出现的多极世界,张改革多边机构以加强它们。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第五册

La política global se ha vuelto multipolar y multicivilizacional.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cuernavaca, cuernavaquense, cuerno, cuero, cuerpazo, cuerpear, cuerpo, cuerpo de policía, cuerpo de bomberos, cuérrago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接