有奖纠错
| 划词

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化全球化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展进程存在不平衡矛盾的现象。

评价该例句:好评差评指正

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化全球化继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的唯一径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治正义以及尊重各国主权的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地信任安全以及建立新的全面的国家丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民、社会、文化军事发展为基础的安全概念。

评价该例句:好评差评指正

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞对外贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现国际一体化以纠正发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化发展的多部门国际 工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


韩国首都, 韩语, , 寒颤, 寒潮, 寒带, 寒带的, 寒冬腊月, 寒风, 寒假,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年9月合集

Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.

古特雷斯还提到了现的多极世界,张改革多边机强它们。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La política global se ha vuelto multipolar y multicivilizacional.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寒热, 寒色, 寒暑表, 寒酸, 寒微, 寒心, 寒喧, 寒衣, 寒意, 寒战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接