有奖纠错
| 划词

Hay un error gramática en esta oración.

这个句子里有个语法错误。

评价该例句:好评差评指正

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

个句子有各种不同的译法.

评价该例句:好评差评指正

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

评价该例句:好评差评指正

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

般适用的法律、风俗和传统”这短语可能是种办法。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文。

评价该例句:好评差评指正

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中个代表团认为,句是种重复。

评价该例句:好评差评指正

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全共同祈祷也给予同样的重视。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多词之后添加“、区域”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Es una oración condicional.

这是个条件副句。

评价该例句:好评差评指正

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

个代表团希望仅删除该条二句。

评价该例句:好评差评指正

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法。

评价该例句:好评差评指正

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后句读作:“在这方面”。

评价该例句:好评差评指正

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

款草案句中的“同样”词也有疑问。

评价该例句:好评差评指正

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默分钟。

评价该例句:好评差评指正

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除13段句中的“前南斯拉夫不再是会员”各字。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后种义务被视为货物积载的部分。

评价该例句:好评差评指正

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”词和在句尾增加“所有方面的”。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del proyecto de directriz 3.1, su delegación coincide con la primera oración del párrafo 400 del informe de la Comisión.

关于准则草案3.1,他的代表团同意委员会报告400段句的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触须, 触诊, , 矗立, 揣测, 揣度, 揣摩, 揣想, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Vendía sus oraciones a mujeres para la fertilidad.

他在想怀孕的女人们面前卖弄自己的词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si no, separado, se utiliza para introducir una oración condicional.

si no,是分开的,它会引出一个条件从句。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es una manera muy natural de expresar esa oración concesiva.

是很常用的表达让步句的说法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

De esta forma entenderás siempre cada oración a la perfección.

样一来,你就能完美地理解每个句子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No ajustarían nuestras oraciones para todos.

他们数多,我们作的告也不够用。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.

人们会带上鲜花,为亡灵祈

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

La mujer no interrumpió la oración para pensar. -12 de agosto de 1949.

子还在念经,想都不想就说:" 一九四九年八月十二号。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo sé que ella también cuenta con usté pa que ofrezca sus oraciones.

我也知道她指望你为她祈

评价该例句:好评差评指正
级语法教学

¿Cuál versión de " mucho" deberíamos usar en las siguientes oraciones?

下列句子中,我们应该使用“mucho”的哪种形式?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.

篇评论中,他劝说修女胡安娜投入到祈而不是辩论中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También omitimos el artículo cuando el sujeto de la oración es un verbo en infinitivo.

当句子的主语是原形动词时,我们也省略冠词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso el verbo en infinitivo hace la función de sujeto en la oración.

原形动词充当句子中的主语。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

A continuación, te presentamos más oraciones de ejemplo con esta estructura y el vocabulario en el video.

接下来,我们会介绍更多例句,些例句都运用了种结构,并包含了视频中提到的词汇。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los muecines llamaban a la oración de la primera luz cuando Averroes volvió a entrar en la biblioteca.

阿威罗伊回书房时,报时人在呼唤人们做晨

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pasó ahí muchos días, taciturno, durmiendo en la tierra, mateando, levantándose al alba y recogiéndose a la oración.

他待了好多天,沉默寡言,席地而卧,喝喝马黛茶,天一亮就起身,晚时入睡。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esa oración nos indica que yo he ingerido alimento, pero no especifica cuál.

个句子意味着我吃了食物,但是没具体说是什

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso son oraciones compuestas con dos verbos y dos sujetos diferentes.

种情况下,是有两个动词和两个不同主语的复合句。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Mientras tanto, Delaura comió en la misma mesa, antes de rezar juntos las oraciones de la noche.

与此同时, 在两人一起进行祈之前, 德劳拉在同一张桌上吃着饭。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Al final del video, presentaremos muchos ejemplos de oraciones con las nuevas palabras y estructuras.

在视频的最后,我们将列出一些包含新词和新结构的例句。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Explicaremos cómo formar oraciones básicas con el vocabulario y te mostraremos algunos ejemplos muy interesantes.

我们将解释如何用词汇构成基本句子,并向您展示一些非常有趣的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传单, 传导, 传导的, 传导率, 传导性, 传道, 传道士, 传递, 传递的, 传动带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接