有奖纠错
| 划词

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

夏天来了, 这正是个吃西瓜的好时节。

评价该例句:好评差评指正

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

这正是成立联合国的目的所在。

评价该例句:好评差评指正

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

这正是我上面所言的首要根据。

评价该例句:好评差评指正

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体的一部分,正是根据这一点而列入报告。

评价该例句:好评差评指正

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就是一个

评价该例句:好评差评指正

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

评价该例句:好评差评指正

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

这正是缔约国所做的事情,但是现在却遭到委员会的指责。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

今天安全事会面前的决议的基础正是这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险的作法肯定意味着失去可能给所有人带来进步的机会。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此的对人道主义援助的需要正是新自由主义政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决不是偶然的。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

的确,这是国际融资机构和双边捐助方近年来一直奉行的政策。

评价该例句:好评差评指正

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

这正是德国在八国集团框架内提出的倡议的目的所在。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

正是因为取得决定性进展的可能性很,前景诱人,才如此迫切需要政治上的带头作用。

评价该例句:好评差评指正

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

这正是《京都议定书》所推行的政策,也是我们将恪守的政策。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签的人正是负责总统安全和健康的最重要的人员。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更财富的障碍。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯正是承诺不首先将这些类别的武器置于外层空间。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

正是由于这个原因,缔约国寻求埃及政府的高级官员就申诉人的适当待遇作出保证。

评价该例句:好评差评指正

Esto, y no el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad, es precisamente la clave de la reforma de las Naciones Unidas.

联合国改革的核心正在于此,而不是安全事会成员数目上的增多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flaccidez, fláccido, flacidez, flácido, flaco, flacón, flacuchento, flacucho, flacura, flacurtiáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Pagué una habitación por ellos precisamente para que no sucediesen estas cosas.

付了单独一个房间钱 就是为了避免发生这种事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Fue entonces cuando notó que le cortaban la ropa precisamente a esa altura.

他感觉胸前衣服被撕开了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los dragones en esta cultura eran precisamente eso, serpientes, pero gigantes.

在这个文化里,蛇就是龙,但是龙更大。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师访谈集

Si un cliente venía a ver un diseñador, era precisamente por el estilo de este diseñador.

如果一个客人来见设计师,那肯定是被这位设计师风格吸引。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No es precisamente un camino de rosas.

人生并不是一片坦途。

评价该例句:好评差评指正
谁动了

Eran precisamente aquellas en las que avanzaba.

其实正是他一个人穿行在迷宫中找寻奶候。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

No, precisamente queríamos ver algunos y que nos informase.

没有,刚想要看一些,您给说说吧。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y precisamente a usted debía de hablarle de esto!

恰恰应该跟你谈谈这件事!

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Creo que a este chico, a este hombre lobo, no le extasía la música de Mozart precisamente.

认为这个人,这个狼人,并不会为莫扎特音乐陶醉。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Bueno, precisamente allá en esa esquina hay un restaurante mexicano.

哎,那个街角就有一家墨西哥饭馆。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Verónica es especialista en culturas comparadas y su decisión de estudiar chino parte precisamente de su necesidad profesional.

Verónica在比较文化方面是专家,她决定学习中国方言也恰恰是她职业所需要。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

A mí me gusta precisamente ver cómo se superan las dificultades.

来说喜欢看着困难怎样被克服。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Hasta que una mañana, precisamente al salir el sol se mostró espléndida.

直到一天早晨,恰在太阳升起候,她开放了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Eso es precisamente lo que necesito para la techumbre de mi granero.

想要一块木板来修粮仓屋顶。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y el segundo gran momento es precisamente ahora, cuando empieza la segunda juventud.

而第二个伟大刻正是现在,即第二春开始之

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y es que precisamente ella puede considerarse la precursora del llamado Feminismo Socialista.

由此可以认为她是社会主义女权主义先驱。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Es el comienzo de la conquista de América, que empieza precisamente por aquí.

这是征服美洲开始,而且正是从这里开始

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sí, realmente, creo que lo cuida precisamente en lo que mayores cuidados requiere.

确相信,凡是他拿不出办法事情,达西先生总会替他想出办法。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y debido precisamente a que usted me va a creer.

正是因为您相信了话。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Fabricamos toneladas de plástico precisamente porque es barato, duradero y, aún así, desechable.

正是因为这种材料价格低廉,耐用,同可一次性使用,制造了成吨塑料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flanela, flaneleta, flanera, flanqueado, flanqueador, flanqueamiento, flanquear, flanqueo, flaon, flap,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接