Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人大喊口号反对劳工改。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法改。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他行一次根本性改。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新开端改。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
新愿望在一系列改中体现了出来.
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
循一种假设模型,政府打算实施财政改。
La globalización nos obliga a buscar estas reformas.
全球化迫使我们谋求改。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
我们并非试图行永远不变改。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改机已经成熟。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他们希望改,并希望改是全面。
Hablamos mucho de la reforma de las Naciones Unidas.
人们对联合国改谈得很多。
Mucho se ha avanzado en la reforma del gobierno local.
地方政府改已取得很大展。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要改。
La Unión Europea apoya decididamente esa reforma y seguirá haciéndolo.
欧洲联盟坚决支持这种改,并将继续这样做。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这不仅是简单改问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项改,我们已经讨论了12年。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利充分支持改,将继续关注这个问题。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改之前任何言行都必然具有煽动性。
El aumento de la ayuda debe complementarse con la reforma comercial.
除增加援助外,还要辅以贸易改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.
IV. 改革开放迈出重要步伐。
Perseverancia en la profundización integral de la reforma.
(三)持全面深化改革。
Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.
定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织改革。
Hay que reconocer que la reforma viene a tiempo.
应该说,来得正当其时。
Estamos de reformas —dijo Molins a modo de disculpa.
“好意思,我们正在整修!”莫林斯先生急着道歉。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制改革。
Se publicó el proyecto de acción trienal para la reforma de las empresas estatales.
出台企改革三年行动方案。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年来,改革开放生发展活力。
En la última reforma, en 2009, se incluyó un artículo sobre la reivindicación marítima.
在2009年的最新版本中,加入了关于收回海洋管辖权的要求。
Estimularemos y orientaremos a las empresas no públicas en su reforma e innovación.
鼓励引导民营企业改革创新。
Impulsar la rebaja de las tarifas relacionadas con las empresas a través de la reforma.
以改革推动降低涉企收费。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和家机构改革圆满完成。
2018 es el cuadragésimo aniversario de la reforma y apertura de China.
2018年是中改革开放四十周年。
Frente a las cuestiones de nuestra era, China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior.
—面对时代命题,中定移持对外开放。
Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.
推进要素市场化配置改革。
Mejora de los resultados de la reforma de los capitales y empresas estatales.
提升资企改革成效。
Yo también pensé en entrar en la vida pública -observó la pata-. ¡Hay tantas cosas que piden reforma!
" 我也曾想过要投身于公众事业中去," 鸭子说," 世上有那么多需要革新的事物。
Se profundizará la reforma integral de los hospitales públicos.
深化公立医院综合改革。
Propulsar a fondo la reforma en los ámbitos prioritarios, para activar más el vigor de los agentes del mercado.
(二)深入推进重点领域改革,更大激发市场主体活力。
Se implementará la acción trienal de reforma de las empresas estatales.
实施企改革三年行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释