Mi delegación observa con gran preocupación el resurgimiento de acciones terroristas en el mundo entero.
我国代表团深感关切地注意到世界各地恐怖活动的再起。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的夜间作业,但瓦伦古县仍有暴力件发生,包括夜间攻击和绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。
La comunidad internacional debe permanecer alerta ante el resurgimiento de antiguas ideologías racistas y la aparición de nuevas formas de intolerancia, especialmente mediante el uso abusivo de las tecnologías modernas de la información y las comunicaciones.
针对老纳粹意识形态新抬头和新形式不容忍行为的出现,特别滥用现代信息技术和传播技术,国际社会必须继续保持警惕。
Sin embargo, debemos reconocer que su labor y sus vidas se ven cada vez más amenazados y que ahora nuestras operaciones pueden verse obstaculizadas totalmente por el resurgimiento del conflicto, que puede ocurrir cualquier día y en cualquier lugar en Darfur.
但我们必须认识到,他们在日渐严的威胁之下工作和生活,而且我们的行动现在可能因达尔福尔在任何一天和任何地方的冲突再起而遭到完全破坏。
El resurgimiento de la violencia en Darfur es motivo de grave preocupación y puede comprometer el éxito de las conversaciones de paz de Abuja; también pone de relieve una serie de verdades que las partes y la comunidad internacional deben enfrentar.
达尔富尔新发生暴力件令人深为关切,这可能威胁阿布贾和平谈判取得成功;它也揭示了当各方和国际社会必须正视的充分现实情况。
El resurgimiento de movimientos rebeldes y el auge de la delincuencia organizada en nuestros países han sido posibles por este fenómeno de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, cuya erradicación requiere el apoyo de la comunidad internacional.
由于小军火和轻武器的扩散和非法贩运,我们各国的叛乱运动能够死灰复燃,并且有组织犯罪数量增加,为了消除这些武器,国际社会需要提供支持。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
而,目前征聘做法依据的终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Los esfuerzos concertados para construir la paz duradera en los países y las regiones que se encuentran en situaciones posteriores a un conflicto son críticos para establecer las condiciones propicias para un desarrollo sostenible a largo plazo e impedir así el resurgimiento del conflicto.
应在于冲突后局势的国家和区域进行协调努力,建设持久和平,这创造可持续长期发展条件、从而防止冲突演的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。