El fracaso sufrido te servirá de enseñanza.
败可以成为你教训。
Su salud ha sufrido un cambio desfavorable.
他身体变坏了。
Estas medidas han sufrido la contestación de la izquierda.
这些措施遭到了左派反驳。
El tiempo ha sufrido una mutación clara estos últimos años.
最近几年气候发生明显变化。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间过去都被歪曲了。
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭受核毁灭国家。
Damos nuestro más sentido pésame a las familias que han sufrido pérdidas.
我们向所有受害者家人表示最深切慰问。
Los párrafos 2 y 3 del artículo 19 no han sufrido prácticamente ningún cambio.
第19条第2和第3款实际保持不变。
En España, el norte peninsular también ha sufrido el impacto de la lluvia
在西班牙,半岛北部也有雨水影响。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎巴嫩遭受了巨大。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
利亚数十年来直遭受恐怖主义祸患之害。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这跨越边界祸害。
Han muerto y han sufrido personas de ambos lados.
双方都有人死亡和遭受痛苦。
Por ello, la utilización del Fondo ha sufrido fluctuaciones.
结果,对基金利用波动无常。
Hemos sufrido más de 300 bajas en esta operación.
在这次行动中,我们有300多人伤亡。
Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.
其他地区回返方案遭到了挫折。
Algunas comunidades, en particular en las zonas rurales, han sufrido los efectos.
些社区、特别是农村地区受到了不良影响。
Israel ha sufrido más de 20.000 ataques terroristas en años recientes.
以色列近年来经受了20000多起恐怖攻击事件。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆发大规模霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
Mientras tanto, más de 40 países han sufrido los efectos de conflictos violentos.
同时,有40多个国家经受了暴力冲突创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.
只有我自己才清楚由此而遭到的罪。”
Nunca he sufrido de xenofobia. Por suerte, nunca.
我从未遭遇过排外行为。我很幸。
¿Crees haber sufrido alguna vez verdadera ansiedad social?
你觉得自己曾经经历过真正的社交焦虑症吗?
Ya se la entregaron sufrida y quizá loca.
她嫁给他时已受尽了磨难,也许已经发疯了。
Parece que ha sufrido varios robos última temporada. - ¿Robos?
貌似最近您遇到了盗窃? - 盗窃?
" Palacio" sería el semicultismo, ha sufrido algunos cambios, pero no muchos.
Palacio则是半文雅词,它经历了一些变化,但是不多。
Verbalizar que has sufrido abusos sexuales cuando eres adulto es muy doloroso.
当你已经成年时,再去将自己曾经遭受过性侵害的事实讲出来,是非常苦的。
Había sufrido muchas humillaciones desde la última vez que vio a su cuñada.
自从上年她弟妇走了以后,她家里受了人家欺负。
La guerra había durado 16 años y los ejércitos romanos habían sufrido grandes bajas.
战争已持续了 16年,罗马军队伤亡惨重。
Los museos -los de Madrid también- están para ser disfrutados, no para ser sufridos.
博物馆(马德里的也是如此)是用来欣赏的,不是用来受苦的。
Nuestro país, desgraciadamente, durante estos últimos años ha sufrido muchas emergencias de protección civil y también emergencias sanitarias.
不幸的是,近年来我们的国家经历了许多保护民事和卫生况。
Desde hacía quince días le había prohibido a Francesca que hiciera cualquier esfuerzo, pues había sufrido dos desmayos.
打从半个月前开始,柏纳禁止芙兰希丝卡再碰粗重的工作,因为她已经昏倒过两次了。
Por ser diferentes a los demás, los zurdos han sufrido rechazo a lo largo del tiempo.
由于自身的与众不同,随着时间的推移左撇子经常受到拒绝。
De lo primero que se habló fue de la merma sufrida en las tertulias de Rosings.
“告诉你,我真十分难受。
Sí, he sufrido de xenofobia al momento de llegar porque pensaban que venía a robar el empleo.
是的,我一来就遇到过排外行为,因为他们觉得我是来抢工作的。
Tiene que ponerse bien pronto, pues tengo mucho que aprender y usted puede enseñármelo todo. ¿Ha sufrido mucho?
“你得赶快好起来,因为我还有好多东西要学,你可以把什么都教给我。你吃了多少苦?”
Vi una sufrida verja de fierro; detrás vi las baldosas negras y blancas del atrio de la Concepción.
我见到一溜老旧的铁栏杆,里面是康塞普西昂教堂的黑白两色细砖铺的院子。
Y es que debemos resaltar que la entonación se debe a la gran influencia italiana que ha sufrido el idioma.
我们必须强调,这种语调是由于它受到了意大利语的巨大影响。
Pero los humanos también estamos provocando enormes daños en la zona tiktakers y en los últimos años han sufrido sus consecuencias.
但是我们人类也正在该地区造成巨大破坏,并且在最近几年也遭受了其后果。
Es evidente, por lo que de ello se desprende, que el hombre había sufrido lo indecible con el toro del polaco.
从那番交谈中,它们猜想,他显然因波兰人的那头公牛而吃了难以言说的苦头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释