有奖纠错
| 划词

La familia se reúne para cenar en torno a una mesa.

家人团坐在桌边吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是伊拉克的政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们希望就该案文达成共识。

评价该例句:好评差评指正

La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.

凌晨四点左右,该村遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

在这个问题上达成协商一致给联合国带来了荣誉。

评价该例句:好评差评指正

En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.

在另一些国家,正式入学年龄为7岁左右。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所例继续徘徊在22%左右。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.

工作组的讨论按两个分项目进行。

评价该例句:好评差评指正

La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.

近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

这可在一些棘手的问题上支持联合国的工作。

评价该例句:好评差评指正

Es tu torno de preguntas.

轮到问你话了。

评价该例句:好评差评指正

Se observó una división similar de criterios en torno al concepto harto controvertido de “intervención humanitaria”.

围绕“人道主义干预”这一引起诸多争议的概念,存在类似的意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, su delegación siempre ha apoyado el consenso en torno al proyecto de resolución.

为此,她的代表团一直加入关于这个决议草案的共识。

评价该例句:好评差评指正

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。

评价该例句:好评差评指正

La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.

围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开展了研究。

评价该例句:好评差评指正

El término “ecosistema” es más preciso que el concepto de “medio en torno de los acuíferos”.

“生态系统”一语“含水层周围环境”的概念更准确。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, hay muchos conflictos que también giran en torno al control y el acceso a los recursos naturales.

令人遗憾的是,许多冲突也是围绕自然资源的控制或获取而展开的。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


争执的, , 征兵, 征兵法, 征兵年令, 征兵站, 征兵制, 征尘, 征程, 征发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国 El país de los ciegos

Formaron un tumulto en torno a él.

吓着了那些妇女和孩子。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

¡Torna a cantar Preciosica que no faltarán abundantes cuartos!

这样唱下去话普莱西奥莎是不会缺钱花

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mi vida rueda en torno a un balón de fútbol.

生活围绕着足球转。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El entrenador quería que el juego girará en torno a él.

教练希望球赛是围绕着他来进行

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Indudablemente, sería una gran propuesta en torno al equilibrio, pero no la determinante.

毫无疑问,这将是个很好维系平衡提议,但并非决定性

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tengo una habitación dorada -se dijo quedamente, después de mirar en torno suyo.

“我个金睡房了,”他向四周看了下,轻轻地对自己说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La segunda es la de reposo, que dura en torno a 2 días.

第二个阶段是休止期,长约2天。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Construyeron la ciudad de Ibiza, edificios, templos y zonas de artesanos en torno al puerto.

在港口周围建造了伊比萨城、各种建筑、寺庙和手工业区域。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La trama gira en torno a una sociedad estructurada de una forma muy peculiar.

剧情围绕着个结构社会展开。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

他又在屋子里、墙壁上些钉子木片,把窟窿补上。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahí fundaron su ciudad mas importante, México-Tenochtitlan en torno a 1325.

于1325年左右在此建立了最重要城市——墨西哥-兰。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

A medida que el oficial contaba, los bastaixoshabían ido cerrando el círculo en torno al Mallorquí.

就在官员忙着算钱时候,群大力士已经过来将马约卡佬团团围住。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El patito se veía forzado a nadar incesantemente para impedir que el agua se congelase en torno suyo.

小鸭不得不在水上游来游去,免得水面完全冻结成冰。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Girando en tornos, las cajas cambian de posición horizontal a vertical y se preparan para su embalaje final.

盒子在转台上旋转,从水平位置变为垂直位置,准备进行最后包装。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Durante el s. XVI se construyeron en torno a la sede de la universidad otros edificios universitarios y monasterios.

16世纪围绕大学总部建造了其他大学和修道院。

评价该例句:好评差评指正
木偶遇记(匹诺曹)

Entraron en la posada, y se sentaron en torno de una mesa, pero ninguno de los tres tenía apetito.

走进旅馆,,三个人占了张桌子,可谁都说不要吃什么。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Es una reflexión en torno al amor y su pérdida.

这是对爱及其失去反思。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Depende, pero en torno a las ocho y media o nueve.

这要看情况,但大约八点三十分或九点左右。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por extensión se aplicó el nombre de " burgo" a las poblaciones que se desarrollan en torno a estas construcciones.

由此延伸,“burgo”这个名字被用于指代围绕这些建筑所发展出来村镇。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En esta lección me gustaría hablaros de las fiestas que se celebran en Madrid en torno al 15 de mayo.

在这节课上我想给大家讲讲,在马德里,5月15日左右都有些什么节日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


征集物资, 征集新兵, 征粮, 征募, 征募捐者, 征聘, 征聘教师, 征求, 征求订户, 征求意见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接