El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴左右甩动了。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他经担任那的领导了.
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况发生。
La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.
那人,由于害怕,乘坐自行车了。
Esta máquina no está de servicio.
这机器使用了。
Esperamos que esa situación no se repita en el futuro.
我们希望今后发生这种情况。
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完变态后,就没有了尾巴也是蝌蚪的样子了。
Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.
两国把对方当作潜在的敌人。
Ya deja de subir la epidemia.
流行病经蔓延了。
Los europeos decidieron nunca más librar una guerra entre ellos.
欧洲人决心永远相互发动战争。
Hoy la OTAN no se centra más en la disuasión.
今天,北约的重点是威慑。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也能够维持通常期望的服务品质。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能是每日的头版新闻。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权力但有使命。
Por consiguiente, el párrafo 10 en su forma actual ya no es válido.
因此,现在这样的第10段有效。
Espera que esta confusión no se vuelva a producir en la labor de la Comisión.
他希望委员会的作出现这种混乱。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要的是拖延,立即设立这些机构。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后出现孤儿,就应从预防着手。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着采用以前的基于事件的方法。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将重复那些经阐述的论点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No comeré pajarillos, no volveré a comer ningún pájaro ¡lo juro!
不再吃小鸟了,发誓不再吃小鸟了!
Y esto es lo que sucedería si Internet dejara de funcionar.
以下提到就是如果网络不再运转会发生事。
Desde este momento dejo de ser alguacil y doy con mi vara en el suelo.
从这一刻起,不再是法警,也不再有职权。
Lirón no amaneció en ninguna cama que no fuera la suya.
睡鼠不再出现在其他动物。
Imaginen que dejan de cerrar los documentos.
现在想象一下你不再关闭档案。
Pero si te ayudo a salvarte, ¿me prometes no correr más detrás de mí?
“可救了你,你保证不再找麻烦,不再吗?”
Y esa experiencia de no triunfar podría haber hecho que me dejara de gustar el baloncesto.
这种不再胜利体验可能会让不再喜欢篮球。
Así que he dejado de conectarme con el mundo.
因此不再和世界联系。
Era como si ya no tuviese cuerpo.
就好似不再是她身体。
Entonces yo ya no padecía de hambre.
于是便开始不再挨饿了。
¡Al no ser ya bello, de nada sirve! -dijo el profesor de estética de la Universidad.
“他既然不再是美丽,那么不再是有用了。”
Principalmente ya no busca una belleza idealizada.
这种风格不再寻求理想化美感。
Desde ahora, no eres un toro blando.
从现在开始, 你不再软弱。
Os aseguro que de aquí en adelante no daré nada a nadie.
今后要留心不再送人任何东西。
––Sí, si Darcy no vuelve a aplazar el viaje.
“是,只要达西不再拖延。
Hablaré con Yubaba y dejaré de ser su aprendiz.
会和汤婆婆商量,不再做她徒弟。
Tranquilo, Haku, entiendo lo que pasó, no te culpo por lo que hiciste.
白龙,你做事不再究。
O sea, la lengua ya no se mueve hacia los alvéolos.
也就是说,舌头不再向齿龈移动。
Los pájaros, en cambio, ya no esperaban en tierra.
那几只大鸟不再在地等着了。
He podido sentir que le he dado la vuelta a situaciones muy difíciles.
感觉,让他们处境不再那么艰难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释