Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使得采取那些措施。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
因为母亲生病而得放弃那份工作.
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中我们得摸索着往前走。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,我们得推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我得作出种种安排以便星期四下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我得中断我的演。
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
由于我忘了带钥匙,得从窗钻进去。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰的家庭,得卖掉了钢琴。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们得在众人面前小便。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸的是,我们得离开磋商室。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生一场小冲突,敌人得撤退。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我得确认这一预言。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将得在其下届会议上审议该报告。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而得低三下四。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将得扩大到包括“名义上的控制”。
Los clientes debían llamar repetidas veces para obtener información sobre la situación de sus pedidos.
用得反复致电以获得满足其要求的最新进展情况。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对起——我恐怕得以相当消极的声音结束发言。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员得中止学业。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,得在国内四处迁移、到其国家躲藏或者干脆移民。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序,我们得考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tendrá que aprender muy rápido los secretos de la supervivencia.
它将不得不快速学会生存的秘籍。
Entonces tenía que hacer el viaje opuesto.
所以不得不走相反的路。
Ella no tenía más remedio que recibirme.
不得不把我弄进去。
Tengo que buscar una manera de decirlo.
我不得不想个说出口的办法。
Egle tuvo que prometer al áspid que se casaría con él.
最后艾格蕾不得不答应蛇会嫁给它。
Ella tuvo que hacer un rodeo para llegar hasta la hornilla.
不得不绕过们走到炉子跟前。
Tenía que admitir que experimentaba confusión en el laberinto.
不得不承认,身在迷宫中,感到十分困惑。
Hay que aceptarlo, no estaba hecho para ese trabajo.
不得不承认,我不适合那份工作。
Arnau tuvo que zafarse de la mano del primer soldado y salió huyendo.
亚诺不得不挣脱第一个士兵的手,跑了出去。
Chinchón es otro pueblo al que tienes que ir.
钦琼是另一个你不得不去的小镇。
Mañana tenemos que abrir los paraguas, vamos a tener un cambio.
明天天气转为雨,我们不得不撑伞出行。
No me vais a negar que no se merece el punto.
你们不得不承认,它不值得这一分。
¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!
随之而来的是不得不将商店关门,不得不把家搬迁到别处去住。否则今后我们的脸往哪儿搁?"
Me molesta mucho decírselo, pero tengo que hacerlo.
“这事儿我真是说不出口,但又不得不说。
He tenido que disparar a Pascual para proteger a Alicia.
我为了保护艾丽西亚不得不向帕斯卡开枪。
Tengo que acabar, pues no puedo extenderme a causa de mi pobre madre.
我不得不停笔了,因为我不能离开母亲太久。
Debieron avanzar uno tras otro por la complicada tiniebla.
由于黑影憧憧,两人不得不一前一后行走。
Y además de no cobrar ningún salario, tiene que regalar su hermoso caballo al coronel.
除了没有收到任何工钱,还不得不把自己漂亮的马儿送给上校。
Al ver que Atahualpa no daba ninguna señal de temor, el hombre tuvo que retirarse.
当看到Atahualpa一点也不害怕,这个人不得不撤退。
Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.
Pizarro明白不能轻易地战胜Atahualpa,不得不另外制定计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释