有奖纠错
| 划词

Es un hombre poseído por el rencor y el odio.

他是一个心里只有仇恨人。

评价该例句:好评差评指正

Siente un hondo odio hacía su ex novio.

她对她前男友有种很强烈仇恨

评价该例句:好评差评指正

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。

评价该例句:好评差评指正

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切形式极端主义和仇恨

评价该例句:好评差评指正

La discriminación produce odio, guerra y terrorismo.

歧视生仇恨、生战争、生恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?

是否应当教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha generado odio contra personas e instituciones, como ocurre en todos los conflictos civiles.

另外,已产生对个人和机构仇恨,如所有民情况一样。

评价该例句:好评差评指正

También el conflicto de Ituri encierra, más allá de la manipulación del odio étnico, motivaciones económicas.

在伊图里也同样发生了以种族仇恨为幌子,在经济利益驱使下

评价该例句:好评差评指正

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨因素。

评价该例句:好评差评指正

Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.

它在国家之间种下仇恨和猜疑种子,阻碍公开和建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆媒体宣扬仇恨做法。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

评价该例句:好评差评指正

Los propios violadores describen su motivación como rabia, odio, conquista, humillación o degradación —no como una gratificación sexual.

强奸犯自己将其动机说成是愤怒、仇恨、征服、羞辱或堕落,而不是性满足。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que estas campañas son una fuente notable de odio y discriminación entre los pueblos y las civilizaciones.

我们认为,这种宣传是在各国人民之间和不同文明之间造成仇恨和歧视一个主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras naciones no deben permanecer atrapadas por el odio y la historia en un ciclo de enfrentamiento y conflicto.

我们这两个民族不能继续陷于仇恨中,在历史问题上纠缠不休,让对抗和循环往复。

评价该例句:好评差评指正

Hace diez años, en esta misma Asamblea, Simon Wiesenthal propuso organizar una conferencia mundial cuyo objetivo fuese reducir el odio.

十年前,西蒙·维森塔尔曾提议组织一次减少仇恨世界会议。

评价该例句:好评差评指正

Son inaceptables los actos encaminados a lograr la desintegración de un Estado soberano e instigar la discordia entre los pueblos.

任何旨在分裂主权国家和煽动民族仇恨行为都是不能接受

评价该例句:好评差评指正

El pernicioso odio contra el judío como persona, el judaísmo como religión y el pueblo judío como nación no ha disminuido.

并没有减少对犹太人作为人、对犹太教作为教和犹太民族作为民族仇恨

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不变资本, 不便, 不参与, 不测, 不曾, 不差累黍, 不差什么, 不常的, 不常发生的, 不朝街的房间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Matarás para que los enemigos no te sobrepasen.

杀生,永无止息。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Queda detenido por incitación al odio.

你因言论被捕。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pensé en lo que usted me había enseñado: que nunca hay que odiar a nadie.

永远任何人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Grindelwald lo está destruyendo con odio.

格林德沃利用将其撕裂。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La vida es demasiada corta para perder el tiempo odiando a alguien.

把时间浪一个人身上,一生就太短了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.

他们的关系建立相爱、冒险、创作关系以及上。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Un rencor vivo -me contestó él.

“是的化身!”他回答我说。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pueblos enteros sucumbieron, detrás de estos profetas del odio.

这些的先知背后,整个族都屈服了。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.

对一些人来说是希望的灯塔,对另一些人来说是的对象。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.

两大家族之间的愈演愈烈,双方的争斗也断升级。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tal vez me odie por el mal trato que le di; pero eso ya no me preocupa.

也许因为我待我,但这我可管着。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es a causa de su impotencia que en ellos el odio crece hasta proporciones monstruosas.

正是因为他们的无能为力,他们的才会增长到可怕的程度。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Según otras, lo que dijo fue: " Dios quiera que se nos recuerde con tristeza, pero sin odio" .

也有人说,她说的是:“上帝保佑,我们可以被人悲伤地想起,是被地想起。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Él que pensaba todo el día en el odio que tenía al mundo y a ellos, era yo.

整天想着自己对世界和他们的的人就是我。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Igualmente, los niños fueron víctimas de actos de odio extremo, y más de 230 millones vivían en países afectados por conflictos.

同样,儿童是极端行为的受害者,超过2.3亿人生活受冲突影响的国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La nueva herramienta ofrece apoyo a las víctimas para denunciar el odio en Internet y acceder a asistencia jurídica.

新工具为受害者提供支持,以举报互联网上的行为并获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En 2016 aumentó en un 36 % los delitos por odio por homofobia, un 25 % las agresiones racistas.

2016 年, 由恐同症引起的犯罪增加了 36%,种族主义袭击增加了 25%。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo su afecto por Geraldine se trocó en amargo odio y juró que nunca la dejaría casarse con Bertram.

他对杰拉尔丁的所有感情都变成了刻骨的,他发誓永远会让她嫁给伯特伦。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Habían sorteado juntos las incomprensiones cotidianas, los odios instantáneos, las porquerías recíprocas y los fabulosos relámpagos de gloria de la complicidad conyugal.

他们一起克服了日常的误解、即时的、相互的污秽和夫妻共谋的辉煌荣耀。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Denunciaron también el discurso de odio racista y el uso de estereotipos raciales negativos por parte de algunos políticos y medios de comunicación.

他们还谴责种族主义言论以及一些政客和媒体使用负面种族成见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成体统, 不成问题, 不诚实, 不诚实的, 不诚实行为, 不承担责任的, 不逞, 不持久的, 不持久性, 不耻下问,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接