有奖纠错
| 划词

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度相

评价该例句:好评差评指正

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题“全球化和”。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.

在一个彼此的世界中,法治必须高于一切。”

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.

逐步全球化的世界日益迫使各个社会更加相

评价该例句:好评差评指正

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相的情况下,这种需要更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

今天生活的世界比以往任时候都更加全球化,更加相

评价该例句:好评差评指正

En efecto, vivimos en un mundo cada vez más interdependiente que afronta amenazas y retos múltiples.

事实上,生活在一个面临着多重威胁及挑战的日益相的世界。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

相信,今天生活的世界比历史上任时候都更全球化,相度更高。

评价该例句:好评差评指正

Esto es particularmente cierto para los países en desarrollo, cuyo nivel de endeudamiento externo suele ser muy elevado.

这对对外度较高的发展中国家来说尤如此。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

在很大程度上将这些内容视和相连接的整体。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到看到各种挑战和威胁越来越相

评价该例句:好评差评指正

En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.

在全球化和相日益加深的世界里,一个国家的苦难可以影响到所有国家。

评价该例句:好评差评指正

"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".

“Ambas”是一个主权联邦,但是相的一族统治地,各自均由被称之“Fon”的传统统治者管辖。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos

当然,由于这些起因是相的,将其一一区分开来分别确认就是困难的。

评价该例句:好评差评指正

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相,当今世界必然需要的集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

了处理全球相问题,必须有强有力的国际机构和以规则基础的多边体系。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

各国,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

在相程度日增的情况下,国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

评价该例句:好评差评指正

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相关系和全球经济问题:全球相关系的新特点。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.

在这个阶段,每个人都地执行们的任务。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un equipo es un grupo de personas interdependientes que trabajan en conjunto para un propósito común.

团队是一群的人,们为了共同的目标一起工作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Reconocen pues que sus cuerpos, su vida misma es interdependiente con la selva, y de esta manera se comportan como sus aliados.

们认为们的身体和生命和森林,因此们是森林的盟友。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

极化、经济全球化、社会信息化、文化样化深入发展,各国联系和日益加深。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Reconocer la interdependencia conduce a mayor cooperación y mejores probabilidades de éxito: darnos cuenta de que los demás necesitan de nuestro aporte para hacer sus tareas y que nosotros requerimos de su trabajo para realizar el nuestro.

认识到会导致更好的合作和更好的成功机会:认识到其人需要我们的投入来完成们的工作,而我们需要们的工作来完成我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, “拜罗”圆珠笔, “并戈”赌博游戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接