有奖纠错
| 划词

Se negó a asistir a esa reunión.

他拒绝次会

评价该例句:好评差评指正

Se celebró la sesión con numerosa asistencia.

的人数很多。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.

有关部门的领导了会.

评价该例句:好评差评指正

El niño no quiere presentarse en el juzgado.

小孩不想在法庭上

评价该例句:好评差评指正

En la sesión de anoche estaba el completo .

全体代表都了昨晚的会.

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.

所有的领导同志都了这一仪式。

评价该例句:好评差评指正

El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.

领导和他的秘书一起商务会

评价该例句:好评差评指正

Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.

驻伊朗项目了会

评价该例句:好评差评指正

Asistió a la Conferencia un gran número de organizaciones no gubernamentales.

许多非政府组织了会

评价该例句:好评差评指正

Al período de sesiones asistieron 19 miembros del Comité.

委员会19名成员了会

评价该例句:好评差评指正

Los cinco miembros de la Mesa participaron en la reunión entre períodos de sesiones.

席团五名成员全部了会

评价该例句:好评差评指正

Todos sus miembros se reúnen en una Asamblea.

所有参与方环境基金的大会。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.

欧洲联盟派代表了这些磋商。

评价该例句:好评差评指正

La representante de la Federación asistió en calidad de observadora.

联合会的代表作为观察员

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.

妇女政策特别秘书处了这两次会

评价该例句:好评差评指正

Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.

讲完这些话,我感谢各位

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.

为此,他们俩都未就动反驳。

评价该例句:好评差评指正

Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.

非官方活动的旅行不属于国际协定辖。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.

委员会53成员国的代表了会

评价该例句:好评差评指正

En el período de sesiones participaron representantes de 45 Estados miembros de la Comisión.

委员会的45成员国的代表了会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deo volente, deodara, deontología, deparar, departamental, departamento, departamento de una universidad donde se imparten cursos de posgrado, departidor, departir, depauperación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Diego, mi madre dice que deberías estar presente en el recital.

迭戈 我妈说你该出席演奏会

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

En primer lugar, permítanme agradecerles por invitarme a esta fiesta.

首先,请允许我感谢你们邀请我出席今天的宴会。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

El mago Jenkins debe presentarse inmediatamente.

所以请詹金斯先生务必出席

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Por lo tanto, sí me parece que sería una buena idea que eso se intensificara.

因此我觉得增加出席媒体的次数是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Lamento que no hayamos podido estar presentes todos los que deberíamos estar, en este ámbito tan propicio para el debate.

很遗憾原本都应该出席的成员不能出席,这个非常有利于辩论的场合。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Esa mujer fue vista con su hijo en una fiesta del hotel. Lo han confirmado varios clientes.

这个女人被看到和您的儿子一起出席灯光庆典.几位客人已经证实

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.

她深处在分分子的大型运动之中,这些分分子想要抵抗她所要出席的活动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.

除此之外,艾玛每次出席红毯的时候都是无可挑剔的,也会借机推动理性使用时尚的责任心。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Más vale llegar a tiempo que ser invitado.

准时出席比被邀请更好。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演

Saludo, por supuesto, a la premiada doña Cristina Peri Rossi, aquí representada en este acto por doña Cecilia Roth.

当然,也向塞万提斯奖项得主克里斯蒂娜·佩里·罗西女士致以问候,她由塞西莉亚·罗斯女士代为出席

评价该例句:好评差评指正
名人演

Agradezco también la presencia de la decana de la Facultad de Ciencias de la Información de la Autónoma de Barcelona.

我也感谢巴塞罗那自治大学信息科学院院长的出席

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana, Ruby y yo estaremos allí, con blancas vestiduras y los cabellos sueltos.

戴安娜、鲁比和我会穿着白袍、披着头发出席

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Más de 1.400 personas de China y países de ASEAN asistieron a la ceremonia de inauguración.

来自中国和东盟国家的1400余人出席开幕式。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante los siguientes años, Guevara representó a Cuba en varios foros internacionales, en el que denunció frontalmente el imperialismo norteamericano.

在之后的几年里,格瓦拉多次代表古巴出席国际论坛会议,并强烈谴责美帝国主义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.

该问题由 Cegetista 地区代表团全体会议解决,出席会议的有 250 名内政领导人。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节

Todo el mundo asistió al entierro del pequeño Hans porque era muy querido. Y el molinero figuró a la cabeza del duelo.

因为小汉斯非常受人爱戴,所有人都出席葬礼。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Un día, el rey mandó a los tres artesanos que terminaran ya y que le confeccionaran un traje para la próxima fiesta.

一天,国王命令三位织匠把料子织完,并为他做一身衣服,好出席即将举行的庆典。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Bienvenido, bienvenida a Aula Cocoloco, yo soy Víctor, profesor de español y hoy tenemos con nosotros la presencia de Ochate.

欢迎,欢迎来到 Aula Cocoloco,我是 Víctor, 一位西班牙语老师, 今天我们有 Ochate 和我们一起出席

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sofía, si no fuese idea mía, ninguna de estas personas me habría confirmado su presencia personalmente. - Es una lista impresionante, Diego.

索菲亚 如果不是我的主意的话 这些人中就不会有一个人亲自确认他的出席 - 真是份令人印象深刻的名单 迭戈。

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

Ella sabe lo importante que para mí es su presencia en esta ceremonia, que significa tanto para Asturias y para toda España.

因为她知道,她的本次出席,对我、对阿斯图里亚斯、甚至对整个西班牙都有着重要的意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


depleción, depletivo, deplorable, deplorar, deponente, deponer, depopulador, deportación, deportar, deporte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接