Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课。
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.
基金还向联合国体育运动国际年办公室提供行政支助。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员强调指出,不容忍被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。
Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.
同样,60名巴勒斯坦被递解者中有16名被允许返回伯利恒。
Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.
000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。
El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.
政府依据《移民和庇护法》以和平方式遣送人员。
Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.
我们在秘鲁的立法权力机构国会设立了青年问题委员会。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。
Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.
此外,妇女可以参加由越南妇女联合会与体育运动委员会联合组织的各种体育运动。
Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.
29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐者就被押运到Bromma机场。
La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.
被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.
第四届负责体育运动的部长和高级官员国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。
Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.
妇女非政府组织的投入将会在新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。
En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.
政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在联合王国,已经被驱逐到肯尼亚。
Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.
还正在制定有关语言、国家种族政策概念和由于国籍遭流放人员恢复权利的法律草案。
Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.
年,开发计划署与保加利亚青年和体育部合作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。
El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.
法院裁定,拉马特沙龙理事会、该理事会主席和拉马特沙龙教育和体育中心应根据上述标准分配资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。