有奖纠错
| 划词

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

告诉我们这里不能拍照。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界、士以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下留者谈话,并且永远有一个在场。

评价该例句:好评差评指正

Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.

她们遭受强奸的胁,污辱性搜身,迫退下衣裳,由女预备看守,时男则对牢房进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

Una sugerencia era sustituirla por la expresión "fuerzas de seguridad regulares", que comprendería otros aparatos del Estado como los guardias de fronteras y los miembros del servicio de información, entre otros.

一项建议是用“正规保安部队”一语来取代上述措词,这一用语就能包括诸如边境、情报部门人员等等国家机制。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.

难民署在继续向全世界的边防、警察以及地方、移民机场工作人员提供培训,提高对他们的职责的认识,特别是在不驱回方面的认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 臂膊, 臂部, 臂铠, 臂膀, 臂纱, 臂章, 臂长, 臂助, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Vaya que si eres mal agradecido. ¡Guardias!

真是个忘恩负义的家伙,

评价该例句:好评差评指正
渔夫和的灵魂 El pescador y su alma

Al cabo de unos instantes el capitán de la guardia despidió a los soldados.

“片刻士长把们遣散

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados seguían con su tertulia.

们聊得正起劲。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Te sucede algo, muchacho? — Uno de los soldados hizo ademán de levantarse.

“你怎么?孩子… … ”有个作势要起身。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Busco la casa de Grau Puig —le dijo a uno de los soldados que vigilaban el portal.

“我要找卜葛劳[1]。”对驻守城门的说道。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Yo no existo. Soy Arnau Estanyol. Los soldados seguían observándolo.

“现在没有我这个人存在。我是亚诺·艾斯坦优。”们还在盯

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Varios soldados se acercaron a los caballos y se hicieron cargo de los animales.

们随即走到马匹旁,负责照料那三匹马。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados descansaban apartados de la fiesta.

们已经退到宴会场边去休息

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Hasta los caballos, quietos y con sus grandes ojos redondos dirigidos hacia él, parecían esperar su respuesta.

连静候一旁的都睁大眼睛,似乎也在等答复。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Seguido por la mirada de los soldados, llegó hasta donde estaba Joan.

虽然的视线一直盯不放,但仍旧走到卓安身旁。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau se volvió hacia los soldados, que ya corrían hacia él—.

亚诺回头大喊,眼就要追上来

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau iba a echar a correr cuando se dio cuenta de que ninguno de ellos hacía ademán de moverse.

亚诺本想拔腿就跑,但随即发现,没有任何一个有起身行动的打算。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados se levantaron de un salto, se volvieron hacia las llamas y corrieron detrás de Arnau.

们猛地站起来,转过头发现火势,随即往亚诺这边跑。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Se detuvo a unos pasos de Bernat y lo observó.

在柏纳前面停下来,并把上上下下仔细端详一番。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El soldado se volvió hacia el oficial y negó con la cabeza.

转过头去军官,然摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El soldado volvió a negar mirando hacia la puerta.

再往城门方向摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡En nombre del rey! —oyó a sus espaldas.

“以国王名!”面大喊。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Vuélvete —le indicó, haciendo un movimiento rotatorio con el dedo.

“你转个圈吧!”这样要求,手指还同时画个圈。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los gritos de los soldados empezaban a perderse en la distancia.

们的叫嚣呐喊渐渐消失在远处。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Entre los caballos, Bernat acertó a vislumbrar a los soldados, cargados con distintas piezas: conejos, liebres y gallos salvajes.

柏纳从马匹间的缝隙瞥见那几名,每个人身上挂各种猎物,包括野兔和野鸡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边塞, 边饰, 边线, 边线裁判员, 边心距, 边沿, 边缘, 边缘翅, 边缘化, 边缘科学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接