有奖纠错
| 划词

La misión reconoce que el doble mecanismo que propone se aparta de la letra, aunque no del espíritu, del Acuerdo de Arusha.

评估团认识到,它提出这种机制偏离了《阿鲁沙协定》具体文字(虽然并未违背其精神)。

评价该例句:好评差评指正

Está conectado con el distrito de Zangelan al oeste por una carretera de dos carriles aceptablemente pavimentada, que pasa por el valle del río Arax.

西边靠一条穿过Arax河谷、可算作铺设了路面车道公路格兰区相连。

评价该例句:好评差评指正

El centro de emergencia en Portugal había podido tener acceso a las imágenes tomadas por BIRD de los incendios forestales tres horas después de su consecución.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森林火灾光谱红外探测图像。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.

例如,新近创办主要针西和中读者月区域通讯第三期刚刚由达喀尔新闻中心发行。

评价该例句:好评差评指正

Una de las implicaciones es que el derecho a la educación de los niños indígenas no se respeta a menos que lleguen a ser bilingües y biculturales mediante la escolarización.

其中意味着,除土著儿童在学校学习双语和文化,他们权利便不会受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别为支持灾害方面用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无明, 无奈, 无耐心, 无能, 无能的, 无能的人, 无能力, 无能力的, 无能为力, 无能为力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

¡Sin duda eran unos zapatos perfectos, dignos de un ministro o algún otro caballero importante!

毫无疑问这完美鞋子,像给达官贵人定制

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Miren estos blancos. ¿Qué le parecen?

请看下这白色。您觉得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La historia de los dos signos el de exclamación y el de interrogación es bastante antigua igual.

感叹号和问号历史很久远。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También los hay de dos aspas, los bi-spinner.

有些只有两个桨叶,那些-指间陀螺

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero ¿cree usted que mis manos hayan sido un inconveniente tan grande como las espuelas de hueso?

,你,我这受伤手跟骨刺一样个很大不利条件?

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Es la única manera de que se forme un diptongo.

形成元音唯一方法。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Sí, son resistentes. Claro, hay otros más resistentes que estos, pero también son más caros.

,很结实。当然也有比这结实,但也贵一些。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero sus ojos, así, llenaban aquel semblante en flor con la luz de su belleza.

然而眼睛如花似玉面庞增添了妩媚光彩。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este es un ritmo de dos pulsos básicos con uno principal y otro apagado.

一个基本拍节奏,一拍领先,一拍结束。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

En esta palabra tengo dos sílabas con diptongo: cio, rio, son sílabas donde hay dos vocales.

在这个单词中,我有两个带有元音音节:cio、rio,有两个元音音节。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Traíanla en medio Ricardo y Mahamut, cuyo espectáculo llevó tras si los ojos de toda aquella infinita multitud que los miraba.

走在里卡多与马哈默德之间。这个场面吸引住来看他们千百眼睛。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

29 Las cuales se juntaban por abajo, y asimismo por arriba á un gozne: y así hizo á la una y á la otra en las dos esquinas.

29 板下半截,上半截,直到第一个环子,在帐幕两个拐角上都这样作。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

24 Las cuales se unirán por abajo, y asimismo se juntarán por su alto á un gozne: así será de las otras dos que estarán á las dos esquinas.

24 板下半截要,上半截要整,直顶到第一个环子,两块都要这样作两个拐角。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Mientras yo me desplazo por tierra y tardo horas en llegar a cualquier lugar, ella puede ir de un sitio a otro en cuestión de segundos ¡Cuánto me gustaría tener sus magníficas alas!

而我在地上爬,去一个地方要花费几个小时时间,鹰去另一个地方只需要几秒钟,我也想要神奇翅膀!

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Esta palabra, ha-cia tiene el diptongo cia de una sílaba con vocal débil y vocal fuerte; es una palabra llana, la fuerza es ha; como termina en vocal, no tiene acento.

ha-cia这个词有一个弱元音和一个强元音音节元音cia;这一个平淡词, 力量哈;由于它元音结尾, 因此没有重音。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Hubo un pero, y es que al principio esta regla sólo aplicaba para las frases largas, pero claro como era de esperarse, hubo confusión, ¿qué tan larga debe ser la frase para tener el doble signo de interrogación?

要说明,这个规则起初只用在长句中,但显而易见有点混乱。但使用问号句子长度具体多长呢?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De forma paralela, estaba también comenzando a evolucionar hacia este sonido otras combinaciones de la letra n con ciertos diptongos, de tal manera que palabras como Hispania, Montanea o Aranea dieron lugar a las formas modernas España, Montaña y Araña.

与此同时,字母 n 与某些元音其他组合也开始向这个音演变,因此,诸如 Hispania、Montanea 或 Aranea 等词产生了现代形式 España 、Montaña 和 Araña。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Si usted me cierra esa puerta, si me corta esas alas, me va a estrangular porque no voy a poder dedicarme a ninguna otra cosa. Lo he intentado, pero no he encontrado a nadie dispuesto a contratarme porque nada más sé hacer.

如果您把我这扇门关掉,折断我翅膀,无异于亲手将我扼杀。我已经努力过了,但谁也不想雇用我,因除此之外我什么都不会做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接