有奖纠错
| 划词

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说一个水手变故。

评价该例句:好评差评指正

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我旅途中波折。

评价该例句:好评差评指正

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观随意

评价该例句:好评差评指正

Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.

这个图,我们才可以拿到所有需要信息。

评价该例句:好评差评指正

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一方案结构。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章全球机制业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

代表事实还,并没有定论。

评价该例句:好评差评指正

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节评估团调查结果。

评价该例句:好评差评指正

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细该企业经营情况和所称损失性质。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求法,或者展开一种法。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“”,主要指解释事件发生经过。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.

最后,《蓝皮书》讨论中产生一系列战略选择。

评价该例句:好评差评指正

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言短篇文学作品,总富有教育意义。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.

尽管对发生事件提出报告,但中很少提到细节。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.

本报告也小组审查这些其他索赔进一步详细情况。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.

以下小组对每一损失类别审理情况。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文采取行动、取得进展和遇到制约。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

,本报告内若干能够反映委员会所注意到杀害行为模式案例。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

现有哪些措施用以宣传任择议定书,并鼓励其使用。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节, 忏悔牧师, 颤动, 颤动的, 颤动的东西, 颤动性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Los relatos de los exploradores se escriben primero con lápiz.

他首先是用铅笔记下 探察家叙述

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la historia anterior quise narrar el proceso de una derrota.

我在上面故事里想叙述次失败过程。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教西语词汇

Pues nada, ya podéis contar qué hacéis durante el día.

已经能叙述天都做些什么

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando yo contaba mis problemas, respondían con vulnerabilidad.

当我在叙述问题是,他回答这种缺陷。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.

如实叙述那天下午事情相当困难,并且也许是不合适

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Despuéscontinuó escuchándolo, con la cabeza apoyada en su pierna—.

她靠在哥哥腿边,继续听着柏纳叙述遭遇。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

¿Su vida tuvo esa atmósfera oscura que caracterizaba su estilo narrativo?

生活是否有如同他叙述风格特点那种黑暗气氛?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aquí el autor narra el regreso de Horacio Argentina su país natal.

在这部分,叙述奥拉西奥回到家乡阿根廷情况。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Finalmente, él contó todo lo que Pedro a don Quijote había contado.

总之,把佩德罗对唐吉德讲事情又叙述

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Su voz narrativa y valiente se atrevió a describir los horrores de la dictadura de su país.

她勇敢叙述敢于描述她国家独裁统治之恐怖。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Que nuestras primeras efusiones no sean como las de la mayoría de los viajeros!

但愿我回来叙述起游踪浪迹时候,不要象般旅客那样陈腔滥调,叫人听不入耳。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y templos legendarios que cuentan historias de civilizaciones ancestrales, que hoy son patrimonio de toda la humanidad.

还有传说中神殿,叙述着古代文明故事,如今已成为全人类遗产。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los hechos eran ciertos, o podían serlo, pero contados como tú los contaste, eran, de un modo manifiesto, mentiras.

事情是确实,或者可能是确实,但是照叙说方式叙述,显然成杜撰。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Y ¿cómo se utilizan estos dos tiempos verbales dentro de una narración?

这两种时态在叙述中如何使用?

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Revolucionó el lenguaje y la estructura de la novela moderna con monólogos, reflexiones e imágenes sensoriales que interpretaban la narración.

她使用独白、反思和阐释叙述感官意象,革新现代小说语言和结构。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es narración porque es una historia, una ficción.

它是叙述,因为它是个故事,个小说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ni siquiera le saludé. Sólo carraspeé, preparé la voz y me dispuse a narrar todo lo que él quería oír.

我甚至没有向他问好,只是清清嗓子,准备向他叙述他希望切。

评价该例句:好评差评指正
Sueña 1 9-10 Alex

Narrar hechos del pasado y describir a sus protagonistas y los lugares en que sucedieron.

叙述过去事情,描述主角以及发生地点。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Su narrador es omnisciente ya que todo lo sabe y todo lo ve.

叙述者是无所不知,因为他知道切,看到切。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si es cierto lo que dices, este relato te habrá de sorprender muchísimo, pero me figuro que no te disgustará.

这就是所谓会使大吃叙述;我希望至少不会叫不痛快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昌盛的, , 猖獗, 猖獗的, 猖狂, 娼妇, 娼妓, , 肠癌, 肠虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接