有奖纠错
| 划词

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些战略与具有类似目标其他是相对立

评价该例句:好评差评指正

Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.

任何成员都有权查阅这些文件。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.

目前,反法庭能力好像较低。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵游牧骚扰。

评价该例句:好评差评指正

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛两派之间月底仍持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.

募款所使用据必须盖有印章社会事务劳工部印章,并由理事会一名代表负责监督。

评价该例句:好评差评指正

También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.

安理会赞扬圣艾智德所起独立调解人作用。

评价该例句:好评差评指正

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出结论是强调有必要使民间参与制化。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.

委员会还到关于反叛进行绑架可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur, la Comisión se reunió en varias ocasiones con diversos representantes de los dos grupos rebeldes.

委员会与两个反叛不同代表在达尔富尔数度会谈。

评价该例句:好评差评指正

También participan en la Convención Nacional representantes de 17 grupos armados que han vuelto a la legalidad.

重返合法之道武装代表也参加了国民会议。

评价该例句:好评差评指正

A menudo los libran grupos sin estructuras claras de mando, utilizando armas pequeñas.

卷入冲突往往是那些没有明确指挥结构,使用小武器

评价该例句:好评差评指正

Uno de esos grupos es el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo (MNRD).

全国改良与发展运动就是其中一个

评价该例句:好评差评指正

En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.

委员会在与这两个反叛领导人会晤中向他们提到这些指控。

评价该例句:好评差评指正

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊尔深受自称为毛主义恐怖行为之害。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se realiza un inventario de todas las comisiones (grupos de discusión, etc.).

目前,工作组正在对所有委员会(核心等)组成情况进行摸底。

评价该例句:好评差评指正

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女工业单位以及很多食品加工建立。

评价该例句:好评差评指正

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由有组织有能力国际提供。

评价该例句:好评差评指正

Aún quedan por determinar las cifras sobre los participantes de las milicias y los grupos paramilitares.

民兵准军事人员参与人数尚待确定。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉及与加强民间行动有关各种农业牲畜饲养活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如出一辙, 如此, 如此的, 如此而已, 如次, 如堕烟海, 如故, 如果, 如果…才会…, 如何,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Es típico en estas fechas ver los concursos de estas y otras agrupaciones por televisión.

这个时候常常能在电视上看到他们和其他比赛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Construye un sentido de comunidad, con valores e intereses compartidos.

它建立起一种感受,具有共同价值和利益。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Nos llevó al backstage, donde estaban algunos de los miembros.

他把我们带到了后台,就是成员所在地方。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Las cabalgatas son grandes desfiles en los que hay mucha gente ya que participan distintos tipos de agrupaciones.

化妆马队是很庞大游行队伍,由不同组成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

A finales del año pasado, cinco hombres de un grupo armado la secuestraron en la calle mientras paseaba.

去年年底,来自武装五名男子在岛上绑架了她。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque esté aislado, el Grupo Local es nuestro hogar.

虽然偏僻,但本地是我们家。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las bancadas aliadas esperan una respuesta a sus planteos en las próximas horas.

联盟预计他们提议将在接下来几个时内得到回应。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Espero verla, pues como vimos a su padre, en unas vacaciones con amigos, en un cine, con su pandilla.

我希望看到她,就像看到她父亲那样,假期里和朋友在一起,和她出现在电影院。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

ESPAK es un grupo musical de los años 70 y 80. ¿Te gusta España y su comida?

ESPAK是一个来自70年代和80年代音乐。你喜欢西班牙和它食物吗?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Al regresar a Madrid dirigió el grupo de Teatro Universitario La Barraca, el cual tuvo un gran éxito con sus puestas en escena.

回到马德里后,他指导了大学戏剧“巴拉卡”,该作品取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La violencia por parte de grupos armados ilegales y organizaciones dejó entre enero y mayo casi 20.000 desplazados y 19.000 confinados.

1 月至 5 月期间,非法武装和组织暴力活动导致近 20,000 人流离失所,19,000 人被困。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El grupo que buscó la reforma del código de vestimenta obtuvo un conocimiento más profundo sobre el tema y pudo  desarrollar buenos argumentos.

追求着装规范改革对这个问题有了更深入了解,并能够提出很好论据。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Consideraron a los hindúes como mayoría y a las demás comunidades religiosas como minorías diferentes siendo los musulmanes la minoría más grande.

他们认为印​​度教徒是大多数,其他宗教是不同少数,而穆斯林是最大少数。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La gente con la que estoy me hace sentir que ese es mi sitio, que formo parte de una comunidad, de un grupo.

和我在一起人让我觉得这是我地方,我是一个社区、一个一部分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, recordó que hay grupos armados en Siria que no tienen relación con la Coalición de Oposición y que también han tomado prisioneros.

不过,他回忆说,叙利亚境内有一些与反对派联盟没有关系武装,他们也俘虏了他们。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El expresidente manifestó su disposición a formar un gobierno de unión y concertación nacional con otras fuerzas políticas “porque serán necesarias después de la elección”.

这位前总统确称已准备好组建一个凝聚力强政治,“因为这是大选后需要做”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En términos generales, un culto es un grupo o movimiento que tiene un compromiso compartido hacia una ideología extrema, típicamente encarnada por un líder carismático.

从广义上讲, 邪教是一个共同致力于极端意识形态或运动,通常由具有超凡魅力领导人现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los grupos armados que se oponen a la educación administrada por el Estado queman y saquean sistemáticamente las escuelas y amenazan, secuestran o matan a los maestros.

反对国营教育武装系统地烧毁和抢劫学校,并威胁、绑架或杀害教师。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Así hicimos una dinámica de grupo, y esa dinámica de grupo nos sirvió a todas: yo a conocer sus problemas, para luego darle respuestas según las necesidades.

就这样,我们建立起了一个活跃,这种活跃对我们每个人来说都有用处:我倾听你问题,来根据你需要做出回答。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Formamos parte de un tronco común del que somos complementarios los unos de los otros pero imprescindibles para el progreso de cada uno en particular y de todos en conjunto.

我们是共同一部分,我们相互补充,但对于个人和所有人进步至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如梦初醒, 如鸟兽散, 如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接