有奖纠错
| 划词

La agricultura es el elemento fundamental de la economía nacional.

农业是经济基础.

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete responde colectivamente ante la Asamblea Nacional.

内阁集体向议会负责。

评价该例句:好评差评指正

Las personas incluidas en la Lista no son nacionales ni residentes de Bhután.

清单所列个人无一是不丹或居

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.

当局已经承认绑架了一些

评价该例句:好评差评指正

Lo componen el Presidente y la Asamblea Nacional (Parlamento).

立法部门由总统和议会组成。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.

议会议员们似乎害怕革新。

评价该例句:好评差评指正

El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.

此进程随着议会就职而结束。

评价该例句:好评差评指正

Con sus remesas hacían una aportación importante al ingreso nacional.

他们为收入立下了汗马功劳。

评价该例句:好评差评指正

A fin de cuentas, se trata de sus propios ciudadanos.

毕竟,这些人都是你们

评价该例句:好评差评指正

La Convención Nacional tiene ya más de 12 años de existencia.

大会到现在已经存在12年以上。

评价该例句:好评差评指正

En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.

如果议会被解散,应立即进行大选。

评价该例句:好评差评指正

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以在下一届大会上进行。

评价该例句:好评差评指正

El Poder Legislativo lo ejerce la Asamblea Nacional por delegación y mandato del pueblo.

立法权力由人授权和委任议会行使。

评价该例句:好评差评指正

Quince Estados indicaron que podían extraditar a sus nacionales.

十五个家40指出,它们无法引渡其

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约应废除对其出境签证规定。

评价该例句:好评差评指正

La Loya Jirga (Gran Consejo) se ha reunido por primera vez en decenios.

议会数十年来第一次开会。

评价该例句:好评差评指正

Me complace decir que las mujeres de Myanmar están participando activamente en la convención nacional.

我高兴地说,缅甸妇女正在积极参加大会。

评价该例句:好评差评指正

En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.

总体来说,我经济正在稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Además, las mujeres constituirán el 27% de los representantes en la asamblea nacional.

此外,27%议会代表将是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时在外从事招募军人活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


神志清醒, 神志清醒时的, 神智, 神智恍惚的, 神智昏迷的, 神州, 神助的, , 审案, 审查,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Un producto básico de la dieta nacional y famoso en todo el mundo.

牛肉饮食中基础享誉全球。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La policía de España y la Guardia Civil intentaron impedirlo.

西班牙警察和警卫试图阻止这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

La mitad de los fallecidos y un 75% de los heridos eran civiles.

其中一半亡者以及75%伤者是

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Normalmente, para identificarnos en España utilizamos el DNI, que es el Documento Nacional de Identidad.

通常了验证身份,我们使用DNI。也就是身份证。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Tras pasar por el Nacional Cristiano Ronaldo fichó por el sporting de Portugal.

经过马德拉足球俱乐部后,C罗来到了葡萄牙体育足球俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Aquí es muy importante tener DNI, desde bien pequeño.

在西班牙,从小就有身份证是非常重要

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Desvió unos cuantos millones de dólares, nada, calderilla, de la guardia nacional" .

“他从警卫中调走了几百万美金,没啥,只是小钱。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

En nuestro DNI no existe la información física.

我们身份证上,没有一些外表信息。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El PIB dista mucho de ser el índice que nos permita juzgar el estado de cosas en una ciudad.

生产总值远不是我们判断某个城市情况指标。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ello, cuanto más gasto público tiene un país más altos son los impuestos que pagan sus ciudadanos.

因此,一个公共支出越多,缴纳消费税就越高。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues, lo que llevo mucho pensando mucho tiempo, pertenecer a la guardia civil o cualquier cuerpo del estado.

我很长时间一直在想,参加警卫,或者其他家机构。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El rival de Boca se define entre Atlético Nacional o Racing.

手是竞技或竞技

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ganó River 2 a 0 frente a Nacional de Montevideo.

河床以2比0战胜蒙得维

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

El Frente Nacional de Marine Le Pen está haciendo alegaciones similares en Francia.

- 海军陆战勒庞阵线在法也提出类似指控。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

28 Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó á la gente que fué antes de vosotros.

28 免得你们玷污那地时候,地就把你们吐出,像吐出在你们以先一样。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Presidente se reúne este mediodía con los 24 mandatarios provinciales para repasar el estado de cuentas nacionales.

今天下午,总统会见 24 个省级领导, 审查账户状况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Entre esos 3 personas hay unos 157.000 nacionales de terceros países, dijo la Organización Internacional para las Migraciones.

际移民组织称,这 3 人中约有 157,000 名第三

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esto parece estar ocurriendo en particular con los llamados nacionales de terceros países, ni de Siria ni de Irak.

这种情况似乎尤其发生在所谓第三身上,既不是来自叙利亚, 也不是来自伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Y vosotros seréis mi reino de sacerdotes, y gente santa. Estas son las palabras que dirás á los hijos de Israel.

6 你们要归我祭司度,圣洁。这些话你要告诉以色列人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ni en la más rocambolesca de mis fantasías habría podido imaginar a Rosalinda Fox enamorada de un teniente coronel del bando nacional.

虽然曾经在脑海中想象过无数遍她生活,但是我从来没有想过罗萨琳达爱上竟然是一个上校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


审核预算, 审计, 审计官, 审计员, 审理, 审理案件, 审美, 审美的, 审美能力, 审判,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接