有奖纠错
| 划词

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰为欧洲的丑小鸭,但它最近已成为政治进程中的个重要行动者。

评价该例句:好评差评指正

La educación para los pueblos indígenas parece ser el "patito feo" de los programas nacionales de educación y recibe generalmente baja prioridad y presupuestos insuficientes a nivel nacional.

土著人民的教似乎只是国家教中的“丑小鸭”,通常得不到国家的充分重,拨出的预算不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


归总, 归罪, 归罪于, 归罪于人, 圭亚那, , 龟甲, 龟壳, 龟缩, 龟头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童

Con lo que el patito fue a sentarse en un rincón, muy desanimado.

坐在一个墙角里,心情非常不好。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Sí, el pobre patito feo no lo estaba pasando muy bien.

这只可怜的的确没有一个舒服的时候。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

El patito no había visto nunca unos animales tan espléndidos.

从来没有看到过这样美丽的东西。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 经典童故事

Todos se quedaron expectantes esperando a que el patito que quedaba saliera de su cascarón.

所有人都期待着等待子从的壳里出来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Pero fíjate en los otros, y dime si no son los patitos más lindos que se hayan visto nunca.

看看别的吧,告诉我最可爱的子。

评价该例句:好评差评指正
乐王子与其故事

Y les enseñaba de nuevo cómo tenían que hacerlo. Pero los patitos no prestaban ninguna atención a sus lecciones.

她总重复这样教育孩子,并不停地示范给它们看。但这些子们并没有对她的题引起重视。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pronto toda la granja le conocía como el Patito Feo y disfrutaban gastándole pesadas bromas.

没过多久整个农场的人都觉得并且都以拿开涮为乐趣。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Aquel patito feo y desgarbado se había convertido en el cisne más blanco y más bonito de todo el estanque!

那个难看的已经变成了整个池塘里最白最美丽的天鹅!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Uno a uno fueron saliendo y a cada patito que salía las patas gritaban de alegría por la belleza de los pequeños.

们一个个接着出来,每个子出来,子们都为这些子的美貌而开心的叫。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Cuando llegó la mañana, el gato y la gallina no tardaron en descubrir al extraño patito.

第二天早晨,猫儿和母鸡马上注意到了这只来历不明的

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.

子就一个接着一个跳下去。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y cuando los huevos empezaron a romperse, todas las patas se acercaron a admirar a los preciosos patitos de la Señora Pata.

当蛋壳破时,所有的子都来看子女士生的可爱的子。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Era muy tarde cuando las cosas se calmaron, y aún entonces el pobre no se atrevía a levantarse.

要暗的时候,四周才静下来,可这只可怜的还不敢站起来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

El patito se veía forzado a nadar incesantemente para impedir que el agua se congelase en torno suyo.

不得不在水上游来游去,免得水面完全冻结成冰。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Chillaba la mujer y quería darle con la escoba, y los niños tropezaban unos con otros tratando de echarle mano.

女人尖声地叫起来,拿着火钳要打孩们挤做一团,想抓住这

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 经典童故事

Y cual fue su sorpresa cuando del huevo salió un patito más grande que sus hermanos, pero mucho más feo y desgarbado.

个惊喜,一只比的兄弟们更大的子从蛋里出来了,但特别,特别难看。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

El viento soplaba tan ferozmente alrededor del patito que éste tuvo que sentarse sobre su propia cola, para no ser arrastrado.

狂风在身边号叫得非常厉害,只好面对着它坐下来,以防被吹跑了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Se elevaron muy alto, muy alto, allá entre los aires, y el patito feo se sintió lleno de una rara inquietud.

们飞得很高——那么高,不禁感到一种说不出的兴奋。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

No andaba muy bien de la vista, así que se creyó que el patito feo era una pata regordeta que se había perdido-.

不过她的眼睛有点花,所以她以为一只肥,走错了路,才跑到这儿来了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童

Rompió el hielo con uno de sus zuecos de madera, lo recogió y lo llevó a casa, donde su mujer se encargó de revivirlo.

走过去用木屐把冰块踏破,然后把抱回家,妻子救活了子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


规行矩步, 规划, 规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接