有奖纠错
| 划词

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以经营范围很广各类商综合销商,也可以只经营某一种商商。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en el segmento de las ventas al por mayor podría preverse un alto riesgo de desplazamiento con la entrada de proveedores extranjeros.

随着外国提供者进入,预期只有被取代风险较高。

评价该例句:好评差评指正

En la distribución de productos del turismo los mayoristas conservan un papel importante, a la vez que se difunde la venta en línea al por menor de viajes organizados.

在旅游产销中,作用仍然重要,同时开始出现在网上销售组合旅游产趋势。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el marco de la labor de la Comisión sobre las estadísticas de los servicios y las clasificaciones económicas, se examinaron cuestiones relacionadas con el comercio mayorista y minorista.

,有和零售贸易问题都在委员会有服务统计和经济工作中加以审议。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de reglamentación en el mercado puede tener efectos perversos, y sugiere que el comportamiento monopolístico en el segmento de las ventas al por mayor de las empresas nacionales podría verse sustituido por monopolios extranjeros que controlasen el mercado.

市场没有规则情况可能更遭,这表明国内公司在部门国内垄断行为可能被控制市场外国垄断所取代。

评价该例句:好评差评指正

Esa diferencia es resultado de la estructura monopolística del sector de la distribución al por mayor que permite el comportamiento especulativo, y en el caso de las franquicias la diferencia se debe a los cambios en las preferencias y gustos de los consumidores.

这种差别由于垄断结构造成,该结构允许投机行为;在特许经营方面,差别由于消费者偏好和口味变化造成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

La brecha con el tipo de cambio mayorista llegó al 170%.

批发汇率差距达到170%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

La brecha con el dólar mayorista es de 110,8%.

批发美元差距为 110.8%。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Después ya distribuirían la mercancía por los correspondientes almacenes y, si el tiempo lo seguía permitiendo, volverían a cargar los mercantes.

货物批发就是盘商事情了,除非大力士们还有多出时间,他们才会回港口搬运货物。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El dólar blue, imparable: siguió subiendo y llegó a 604 pesos para la venta en la City porteña: la brecha con el dólar mayorista se ubica en 111,7%. El oficial también avanzó y se ofrece a 296 pesos en el Banco Nación.

蓝色美元,势不可上涨,在布宜诺斯艾利斯市出售时达到604比索:与批发美元差距达111.7%。该官员也获得了晋升,Banco Nación 报价为 296 比索。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno confirmó que mañana va a subir 3 pesos y se va a mover 3% hasta fin de mes. Esa fecha fue la conversada con el FMI para salir de la cotización mayorista a 350 pesos que se había fijado tras las PASO.

政府确认明天将上涨3比索, 直到月底为止将上涨3%。 该日期是与国际货币基金组织讨论退出 PASO 之后确定 350 比索批发日期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社戏, 社员, , 射程, 射出, 射出的子弹, 射弹, 射电, 射电天文学, 射击,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接