有奖纠错
| 划词

A ti lo que te quita el apetito es el picoteo entre horas.

胃口零嘴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


普通的人, 普通地, 普通股, 普通铅字, 普通人, 普通性, 普选, 普照, , 谱号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

No, no tengo apetito. Pues dame una botella de agua bien fría para llevar.

不了,我,还是给我一瓶冰冰凉水我带走吧。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(声版)

" Dígote, Lázaro, que tienes en comer la mejor gracia que en mi vida vi a hombre, y que nadie te lo verá hacer que no le pongas gana aunque no la tenga."

“我告诉呀,癩子,我从见过谁有这样好相,看了西, 也想。”

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(声版)

Mas aunque comimos bien aquel día, maldito el gusto yo tomaba en ello, ni en aquellos tres días torné en mi color; y mi amo muy risueño todas las veces que se le acordaba aquella mi cosideración.

我们那天得虽好,可怜我却一点; 我脸色过三天才回复正常。我主人每想到我那天猜想,就笑得不可开交。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


七上八下, 七十, 七十多岁的, 七十多岁的人, 七十分之一, 七十分之一的, 七天, 七弦琴的, 七音节的, 七月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接