有奖纠错
| 划词

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个注释作为正文补充。

评价该例句:好评差评指正

También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.

建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治理念框架以及关于拉丁美洲妇女地方施政现实状况、术语表、有关国际文书和活动资讯和附带注释考书目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


额外, 额外报酬, 额外的, 额外费用, 额外开支, 额外收费, 额外收入, 额外所得, , 厄尔尼诺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

De estas anotaciones, llamadas glosas emilianenses, todavía desconocemos muchas cosas.

关于这些被称为艾米利亚注释注释,我们仍然知之

评价该例句:好评差评指正
España Total 鸭吃喝玩乐指南

El segundo comentario es sobre el desayuno en los hoteles.

第二个注释是关于酒店早餐。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los investigadores consideran que estas anotaciones son el primer texto en español que ha llegado hasta nuestros días.

研究人员认为这些注释是现存第一个西班牙语文本。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Preguntéle yo que de qué se reía, y respondióme que de una cosa que tenía aquel libro escrita en el margen por anotación.

我问他笑什么。他说笑书边白上加一个注释

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Ada no solo la tradujo, sino que, animada por el propio Babbage, añadió sus propias notas, que triplicaban en extensión el texto original.

阿达不仅完成了翻译,还在巴贝奇本人加了她自己注释,将译文扩展为原文三倍。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si el tipo de texto así lo exigiera, anotaciones detalladas con las ideas principales de cada párrafo te ayudarán a hacerte un esquema mental de forma fácil y comprensible.

如果根据文本类型有需要,可以做详细注释,写出每段主要观点,这将帮助你以一种简单易懂方式在脑子里建立起脉络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扼死, 扼要, 扼要的, , 轭带, 轭式省略法, , 恶霸, 恶报, 恶病质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接