有奖纠错
| 划词

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

汇款相对于其他流入吸收汇款国不同而差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Los arroyos confluente pasaron por una montaña.

汇集小溪流入山中。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras totales también se hacen eco de nuevas llegadas y repatriaciones.

这些总数也反映了新流入和遣返人数。

评价该例句:好评差评指正

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消债务不一定会带来流入

评价该例句:好评差评指正

Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.

净流出在很大程度上抵消了外国直接投流入带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.

这就相当于发展中国外国直接投流入三分之一左右。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.

外国直接投大量流入,可转让技术和管理技能,同时带动国内投

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

发展中国是汇款受益者,占流入汇款总额65%以上。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años se han incrementado los ingresos privados gracias al crecimiento de las remesas de los trabajadores.

近些年,私人流入工人汇款加而有所

评价该例句:好评差评指正

Aún sigue fluyendo dinero a las manos de los terroristas. Aún se utiliza dinero para pagar ataques.

金仍然在流入恐怖分子手中,仍然在用来助袭击活动。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación plantea el gran problema de cómo inducir mayores corrientes de inversión hacia los países en desarrollo.

这便提出了一项巨大挑战,即如何才能促使更多流入发展中国

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类本净流出部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

外国直接投最初流入是利益,随后利润外流却是代价。

评价该例句:好评差评指正

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投流入始终处于不平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.

虽然近年来外国直接投流入有了巨大,但仍集中在少数几个部门。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.

对于新伙伴关系,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期债务来促进更多流入

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando concentradas en alto grado en los grandes países emergentes con economía de mercado.

外国直接本大批集中地流入市场经济国

评价该例句:好评差评指正

Los principales beneficiarios de las remesas, son los países en desarrollo que reciben el 65% del total de entradas de fondos.

发展中国是汇款受益者,占所有流入汇款65%。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.

报告结论是相当令人忧虑:非洲大陆接受了很少量流入,大部分集中在采矿部门。

评价该例句:好评差评指正

Estos factores restringen considerablemente la capacidad de esos países de atraer la inversión extranjera directa y otras corrientes de capital privado internacional.

这些素大大限制了这些国吸引外国直接投和其他国际私人流入能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恣意, 恣意的, 恣意践踏, 恣意掠夺别国的资源, 恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前

El agua vertiginosa del riachuelo era engullida por la alcantarilla que se también a la barquita.

小溪流流入小纸船一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派, 宗派的, 宗派斗争, 宗派活动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接