También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种目并总是合法。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资总价值现已达到数百万美元。
Es un circo ambulante.
这是一个马戏团。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体性使其能向四面扩散。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资“新域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新方式实技术合作活主要推力量之一。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“本军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其他私人资金不同是,侨汇可保持持续增长和稳定。
¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?
是否应当鼓励在外国直接投资方面南南合作,如果加以鼓励应如何进行?
En la actualidad, la inversión extranjera directa es la fuente principal de las corrientes de financiación privada.
目前,外国直接投资是私人资本最大来源。
Se seguirán estrechamente la evolución y las tendencias de las políticas y las corrientes de asistencia internacional.
将密切监测国际援助政策和发展情况和趋势。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活主要因武器不受控制而持续下去。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要资产。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散,不能实现劳力。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体区内各国人口之间有很大性。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部投资主要来自于南非。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团资金整体状况。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口有时是大规模土匪活和跨界犯罪造成。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向印度境内外国人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los colores que suben y los colores que bajan se hecho dejando una imagen increíble.
向上流动颜色和向下流动颜色 相遇一副神奇画面。
El caso es que queda muy vistoso ver todos los colores en movimiento.
当所有颜色流动时候 可以看到色彩分明。
Aquel sonido gutural y profundo me revolvía la sed.
那低沉汩汩流动响声更搅得我干渴难耐。
La palabra mestizaje significa mezclar las lágrimas con la sangre que corre.
“混血这个词意思就是把眼泪和流动血液混在一起。
Tengo una rara habilidad para ver susurros de magia antigua.
我有一种罕见能力,可以看到古代魔法流动。
Formular políticas es un esfuerzo por congelar y perpetuar un flujo de poder en particular.
政策制定是冻和延续特定权力流动努力。
Porque sigue siendo una industria que mueve mucho dinero.
因为它仍然是一个流动着大量资金产业。
Pero además existieron grandes flujos migratorios durante siglos.
但几个世纪以来,也出现了大量人口流动。
Seguro vas a encontrar puestos ambulantes de venta de tortas fritas por alguna esquina de Montevideo.
你肯定能在蒙得维亚某个角落找到卖油炸饼流动小摊。
Primero esta súper cremosito una textura buenísima, y aparte tiene un sabor a chocolate ligero no es un chocolate intenso.
首先奶油味很足,口感非常丝滑。然吃起来很像流动巧克力,不是非常硬巧克力。
No. Según la medicina tradicional China el qi es la energía vital que fluye en todos los seres vivos.
不会。根据中法,气是万物生灵中流动生命能量。
Correr y otros ejercicios intensos que estimulan el flujo cardíaco también promueven la generación de células en el cerebro.
跑步和其他刺激心脏流动剧烈运动也会促进大脑中细胞生。
Sube las gradas saltando, cuenta cada una en su cabeza y disfruta sintiendo la sangre corriendo por sus venas.
跳上台阶,在心里数着每一个台阶,享受血液在血管中流动感觉。
Este aumento de la movilidad física, en consecuencia, conduce a un mayor desarrollo cognitivo.
这种增加身体流动性因此导致更大认知发展。
Lo habitual en esas churrerías, digamos móviles, es comprar o bien media docena o bien una docena de churros.
在流动吉事果摊通常做法是,买半打或一打吉事果。
Este es Dennis Maxwell, seguramente lo han escuchado en varios episodios de Radio Ambulante.
这是丹尼斯·麦克斯韦,您肯定在《流动电台》几集节目中听过他声音。
En " La noche estrellada" , sus pinceladas circulares crean un cielo nocturno lleno de nubes revueltas y remolinos de estrellas.
在《星空》中,他那流动笔触创造出一个满是卷云和漩涡状星星夜空。
Alrededor del 60% de la población migrante de esta región son refugiados y solicitantes de asilo.
该地区约 60% 流动人口是难民和寻求庇护者。
Estar sentado reduce el flujo sanguíneo y la cantidad de oxígeno que entra en el torrente sanguíneo a los pulmones.
坐着会减少血液流动和进入肺部血液氧气量。
El Amazonas, el Océano y la Cordillera deben ser un continuo ecológico a través del cual fluya la energía y la información.
亚马逊森林,大西洋和安第斯山脉是一个能量和信息持续不断流动生态整体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释