有奖纠错
| 划词

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.

检查站、封锁和灯火了巴勒斯坦的经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


timbrar, timbrazo, timbre, timbre del teléfono, timbrófilo, timbrología, timbrólogo, timbusca, timectomía, timiama,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estaban apagándose las luces del pueblo.

村庄里灯火正在熄灭。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau mantenía el candil a su espalda para esconder la débil llama.

亚诺路把灯火微弱油灯藏在背后。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Siempre podré orientarme por el resplandor de La Habana.

我总能靠哈瓦那灯火回港

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Mucho me gustaría ver el resplandor de las luces -pensó-.

但愿我能看到灯火反光,他想。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Entonces podré acaso ver el resplandor de La Habana.

" 那候我将看见哈瓦那灯火

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al través de sus párpados cerrados entrevé la llama de la luz.

透过她那双闭睛,她依稀看到了灯火

评价该例句:好评差评指正
小王子

Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.

于是,第二列灯火通明快车又朝相反方向轰隆轰隆地开过去。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Y un tren rápido iluminado, rugiendo como el trueno, hizo temblar la caseta del guardavía.

灯火明亮快车,雷鸣般地响,把扳道房震得颤颤悠悠。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Del pueblo en fiesta, rojamente iluminado hacia el cielo, vienen agrios valses nostálgicos en el viento suave.

节日村庄,灯火映红了天空,温和晚风中送来了忧郁华尔兹乐曲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando llegaron, el hotel estaba completamente iluminado.

当他们到达,酒店已经完全灯火通明。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme no pudo no pensar en ella cuando encendieron las luces del improvisado escenario y empezó la segunda parte del programa.

搭成台子上重新灯火通明,第二部分节目开始候,梅梅仍然不能不想到阿玛兰塔。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Viajó por barrios decrecientes y opacos, viéndolos y olvidándolos en el acto, y se apeó en una de las bocacalles de Warnes.

她经过几个街区,房屋开始低矮,灯火也不那么明亮了,随看随忘,没有什么印象,最后在华纳斯街口下车。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pronto será de noche -dijo-. Entonces podré acaso ver el resplandor de La Habana. Si me hallo demasiado lejos al este, veré las luces de una de las nuevas playas.

“马上就要断黑了," 他说。" 那候我将看见哈瓦那灯火。如果我往东走得太远了,我会看见个新开辟海滩上灯光。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero ahora en la oscuridad y sin que apareciera ningún resplandor y sin luces y sólo el viento y sólo el firme tiro de la vela sintió que quizá estaba ya muerto.

但是,在黑暗里,看不见天际反光,也看不见灯火,只有风和那稳定地拉曳帆,他感到说不定自己已经死了。

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Derramóse la alegría por toda la ciudad, de la cual dieron muestra aquella noche infinitas luminarias, y otros muchos días la dieron muchos juegos y regocijos que hicieron los parientes de Ricardo y de Leonisa.

城里到处洋溢欢乐,当晚,全城灯火辉煌。里卡多和莱奥尼莎两家亲属安排了好几天五光十色竞技、文娱等余兴节目。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego vino aquel mareo, aquella confusión, el irse diluyendo como en agua espesa, y el girar de luces; la luz entera del día que se desbarataba haciéndose añicos; y ese sabor a sangre en la lengua.

阵眩晕,心慌意乱,好像感到自己逐渐溶化在脏水里,接,又感到灯火在旋转,白天阳光全都消散,舌头上出现了血腥味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


timoma, timón, timonear, timonel, timonera, timonero, Timor Oriental, timorato, timpa, timpánico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接