También transmito el más sentido pésame de mi país a la familia regente y al pueblo del Principado de Mónaco por la muerte del Príncipe Rainiero III.
我还要对兰尼埃三亲王向纳王室和人民表达我最深切同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Corona está cerca de los españoles.
王室西班牙人站在一起。
Hay razones también de igualación con las demás casas reales.
也是因为别王室保持平等。
Soy madame Suliman, gran hechicera de su majestad.
我是王室魔法师,莎莉曼。
Aceptó algunos trabajos y se mudó buscando favores de la corte.
他做了一些工作,并四处搬家以求王室帮助。
Pero el modelo es el de siempre, el de la Casa Real.
但是模式都是一样,是王室模式。
El Palacio de Buckingham ha sido su hogar desde 1762 cuando llegó Jorge III.
白金汉宫从1762年乔治三世起就是王室静养之所。
En pocas semanas la corona española había perdido casi por completo el dominio del virreinato.
在几周内,西班牙王室几乎完失去了对总督区控制。
Allí, sus obras y poemas deslumbraron e indignaron por igual a la corte.
在那里,她文章诗歌让王室震惊,也激怒了他们。
¿Y qué opinamos de que Velázquez nunca pintara el retrato real aquí aludido?
如果委拉斯开兹从未画过这里所暗示王室肖像呢?
El chocolate ya se tomaba en la corte de los aztecas y los mayas utilizaban los granos como moneda.
阿兹台克王室就已经喝巧克力了,而玛雅人拿可可豆当货币使。
Los mensajeros, obedientes y siempre leales a la corona, recorrieron a caballo todos los pueblos y ciudades del reino.
这些信使遵守命令,他们总是对王室忠心耿耿,他们骑上国各地。
¿Cree usted que la princesa Leonor está contribuyendo a acercar la institución de la corona a los jóvenes españoles?
]您认为莱昂诺公主是否有助于拉近王室与西班牙年轻人之间距离?
Y, en cambio, la familia real española no tiene cuenta en Instagram.
然而,西班牙王室在Instagram上没有账号。
No puede ser diferente la imagen pública de la imagen privada de los miembros de la familia real.
王室成员公众形象私人形象要保持一致。
El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.
这份声明还补充说,王室非常重视这些问题且会在私下进行解决。
Dentro del Imperio Habsburgo también estaba Flandes, de donde provenía Peter Paul Rubens, que también pintó para la corona española.
哈布斯堡帝国也有佛兰德斯,彼得·保罗·鲁本斯就是这里人,他也为西班牙王室作画。
Pero las exigencias de la corona no se agotan en el cumplimiento de sus funciones constitucionales.
但王室要求并没有在履行其宪法职能时尽。
Su obra maestra comentarios reales se considera fundacional de la literatura latinoamericana y antes de morir escribió su propio epiitafio.
他代表作《王室述评》被认为是拉丁美洲文学基础,在他死之前,他写了自己墓志铭。
En 2018, el matrimonio de Harry y Meghan fue visto como una señal de modernización de la monarquía.
在2018年,哈里梅根婚姻被视为君主专制(英国王室)现代化标志。
Julio es descendiente directo de una casa real africana que fue llevada a América en condición de esclavitud.
胡里奥是非洲王室直系后裔,曾被带美国当奴隶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释