Quedaron las huellas de nuestro amor.
留下了的足迹。
Se quieren como hermanas.
她姐妹般亲。
Discutimos mucho,sin embargo,nos queremos.
经常争吵,但是很。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amar significa compartir con el ser amado absolutamente todo.
爱意味着绝对会与相爱人分享一切。
No creía, sin embargo, que los dioses y los humanos pudieran amar como iguales.
,不相信神和人可以平等地相爱。
Cuando el hada-tejedora vino a pasear por el mundo, se enamoró de un pastor.
仙女织女到人间游玩时,和人间牛郎相爱了。
Lleva años saliendo con Daniel y los dos están muy enamorados.
她和Daniel交往了很多年,并且们很相爱。
A Julieta le corresponde y ambos juran amor eterno.
朱丽叶回应了告白,们俩发誓会永远相爱。
Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.
们关系建立在相爱、冒险、创作关系以及仇恨上。
Amaranta y Aureliano se enamoran, lo que los lleva a cometer incesto.
阿玛兰妲和奥雷里亚诺相爱了,这导们发生了乱伦。
Parece que le decía que se amaban desde hacía unas semanas.
看吉蒂那副神气,她好象远在她几个星期以前,就知道们俩相爱了。”
Así de importante es la similitud para enamorarse, si no existe nosotros tenemos que imaginar que somos similares.
所以对于相爱来说,相似性是很重要,如果我们不相似我们也会想象成是相似。
Los dos, enamorados, bajaron juntos al salón, y en ese momento despertaron el rey y la Reina.
们俩就这样相爱了,一起走到了大殿,在那个时候,国王和王后也醒了。
Nadie, salvo ellos mismos, entendía el fundamento real ni conoció el origen de ese amor imprevisible.
除了们自己,谁也不明白们相爱原因,谁也不知道这段出人意料爱情是如何开始。
Son buena gente -dijo-. Juegan y bromean y se hacen el amor. Son nuestros hermanos, como los peces voladores.
“它们都是好样," 说。" 它们嬉耍,打闹,相亲相爱。它们是我们兄弟,就象飞鱼一样。”
Romeo y Julieta se enamoran perdidamente, pero su gran obstáculo para ser felices es la enemistad entre sus dos familias.
罗密欧与朱丽叶疯狂地相爱了,但是们获得幸福最大阻碍是两个家族之间恩怨。
Qué escándalo, Señor, si los hubieran oído las amistades con las que compartían confitería, boticario y banco de iglesia.
这不可能吧!白天在糖果店、药店和教堂板凳上看到们相亲相爱场面那些人,如果听到这样对骂一定会目瞪口呆。
Todos veían que la pareja estaba verdadera y profundamente enamorada.
所有人都看得出,夫妻俩是心相爱。
Espero que sigáis amando con todos tus corazones.
seguir继续,祝愿你们全心地永远相爱。
Psique se quedó desesperada hasta que la voz invisible volvió para decirle que era posible que ella y Cupido se amaran como iguales.
赛姬十分绝望,直到那个看不见声音回来告诉她,她和丘比特有可能平等相爱。
La humedad del Camarote Presidencial los sumergió en un letargo irreal en el cual era más fácil amarse sin preguntas.
总统舱潮湿使们陷入了一种不实昏昏欲睡之中,在这种昏睡中,更容易毫无疑问地相爱。
El filósofo y escritor Jean Paul Sartre, durante su carrera como escritora, fue ferozmente criticada por sus ideas, que para muchos eran escandalosas.
她和哲学家兼作家让·保罗·萨特相爱。在其写作生涯中,她思想受到了强烈批评,许多人认为这是令人无法容忍。
Orfeo y Eurídice se amaron tanto que cuando fueron separados, Orfeo entendió el dolor y la alegría de los amantes en todas partes.
俄耳甫斯和尤丽狄克如此相爱,当们分开时,俄耳甫斯明白各地恋人苦与乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释