Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后们一家都离了。
Dejó su familia y se fue al frente.
离亲人到前线去了。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离水就不能生存.
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
我从来没想过们会离。
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
去年离部队回乡的.
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
整下午眼睛都没有离书本。
Se fue de un extremo a otro.
从一端离去了另一端。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
在三天前离了。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的离给带来了损失。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
男人嬉笑打闹着离了酒吧。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚离我的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使离自己的工作岗位.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要离你的岗位.
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后们离了冬天的宿营地。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从离那工作之后,就只到处游荡。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候们刚刚离。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的离而造成的伤口至今还未愈合。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在离前,给我留了一封信。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
我必须离你件事,对我真的太难了。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候我们离了,因为剧太无聊了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Digo que no entiendo por qué te fuiste, pero no te fuiste.
我是说,我不明白你为何离开离开。
Bueno, si el muchacho tiene que ir, pues tendrá que ir.
好, 如果那小子得离开,就必须离开下.
Ayer lo vi marcharse con una maleta, ¿Lirón ha abandonado el bosque?
昨天我看到他提着一个手提箱离开,睡鼠离开森林吗?
Así que me marché de Alemania acompañado sólo por el Barón.
我带着男爵猫离开德国。
¡Qué pesao! ¡Creí que no se iba nunca!
真想让他早点离开!
Dio media vuelta y abandonó el salón.
她转身离开大厅。
Esto es una cosa que yo no puedo vivir sin ella.
我的生活无法离开它。
Pasado el tiempo se separa del borde con cuidado.
之后小心将边缘剥离开。
Al fin, le da licencia a Otálora para irse.
最后,他让奥塔洛拉离开。
El partido ha terminado y los aficionados se marchan.
比赛结束,球迷们都离开。
Ya ha terminado el concierto y los espectadores se marchan.
演唱会结束,观众要离开。
Por aquí estamos la puta madre.¿Cómo quieres que nos vayamos?
为我们已经嗝屁。你想我们怎么离开?
Creo que debemos que irnos de aquí.
我想我们得赶紧离开这。
Gil y Peña se levantaron para irse.
吉尔和佩尼亚起身准备离开。
Sé que te has ido de allí hace una hora.
你一个小时前就离开。
¿Es cierto que querían irse del pueblo?
她们是真的想离开镇子吗?
A las pocas semanas, el pichón deja el núcleo familiar.
几周后,雏鸟离开家庭。
El perro no se había movido de mi lado.
而那条狗一直都有离开。
Kamaji te rechazará, te engañará para que te vayas de allí.
她会击退你 会引诱你离开这里。
Sí, a mí no me gusta nada que esté lejos.
是的,我不喜欢他离开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释