有奖纠错
| 划词

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

评价该例句:好评差评指正

En otra aldea cercana, la misión observó que se estaba reconstruyendo un gran edificio de varias plantas con un nuevo tejado y marcos para las ventanas.

实况调查团村庄看到正建造所很大多层建筑,有新屋顶和外突窗子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y entonces se cerraban todas las ventanas.

于是都关

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A la izquierda hay una cama y al fondo una ventana.

左边摆着一张床,尽头就是

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信

Abrió la ventana. Octubre se había instalado en el patio.

他开,十月痕迹已经溜进

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

¡Eh. tú. muchacho, no te asomes por la ventana!

哎,你,小伙你别探出

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Lo demás eran paredes de argamasa y ventanas de los vecinos.

其余就是灰泥墙壁和邻居们

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Contra la reverberación de la ventana, sentado con las manos en las rodillas, estaba Melquíades.

梅尔加德斯双手放明晃晃跟前。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Ve usted aquella ventana, doña Fausta, allá en la Media Luna, donde siempre ha estado prendida la luz?

“您看到那个吗?福斯塔太太,就是半月庄那边那个一直点着灯。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La niña trató de hacerlo pero la ventana estaba bloqueada por óxido.

小女孩想把,可是车锈住,怎幺也拽不动。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tocó con los nudillos la ventanilla del confesionario para llamar a otra de aquellas mujeres.

他用手指节敲敲忏悔室,叫下一个女人进来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Abrenuncio los soportó impasible mientras volvía a cerrar la ventana.

阿夫雷农西奥漠然地让她骂, 一面重新把

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Veía bullir las luces a través de las ventanas; el olor de los asados se percibía por todas partes.

射出光来,到处都飘着一股烤肉香味。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No había acabado de pasar su caballo cuando sentí que me tocaban por la ventana.

马才跑过去,我就听到有人敲我

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Después de largo rato, la sirvienta entreabrió la vidriera: —No están las señoras.

很久,女仆才推开,对他说:“太太和小姐都不家。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Gracias por tu última carta. Vaya pájaro más grande: casi no podía entrar por la ventana.

感谢你给我来信。那只鸟实太大,差点进不

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Las tiendas estaban ya cerradas; las puertas y ventanas, también cerradas, y por las calles ni siquiera andaban perros.

都关门。一家家也关门,关,街连一只狗也没有。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Ésta ha de ser una habitación muy molesta en las tardes de verano; las ventanas dan por completo a poniente.

“到夏天,这间屋做起居室一定很不适宜,都朝西。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la pared del fondo, que daba al mar, había otra ventana alta condenada con crucetas de madera.

对着大海后墙还有一扇高, 用交叉木条封着。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La puerta principal de la Mansión de los Ryddle no mostraba signo alguno de haber sido forzada, ni tampoco ninguna de las ventanas.

谜宅前门没有被破坏痕迹,也没有遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La niña envolvió las flores en los periódicos empapados, se apartó un poco más de la ventanilla y miró fijamente a su madre.

小女孩用湿漉漉报纸把鲜花包好,稍微离开远一些,目不转睛地瞅着母亲。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

A esta segunda llamada se abrió una ventana del piso de más abajo, o sea del piso tercero, y se asomó el mismo caracol.

听见这第二次敲门声,第四层下面一层打开,还是那只蜗牛探出头来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重新估价, 重新检查, 重新检视, 重新讲解, 重新接合, 重新接纳, 重新接受, 重新进货, 重新开始, 重新开张,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接