有奖纠错
| 划词

Capítulo aparte es la nueva norma de la Academia sobre el alfabeto.

个独立是该学院在字母表上新规则。

评价该例句:好评差评指正

El autor añadió dos capítulos más a su nueva novela antes de finalizarla.

作家在定稿她最新一部小说之前又增加了两个

评价该例句:好评差评指正

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

他一天就把小说读完了, 不过跳掉了许午多.

评价该例句:好评差评指正

Las Partes que no lo hicieron facilitaron listas de posibles opciones en otros capítulos.

没有列出介绍些措施缔约方,在其他中提供了可能备选办法

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

面是四个概要。

评价该例句:好评差评指正

Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.

文讨论了协调员文件具体

评价该例句:好评差评指正

Los más importantes se enumeran en la sección que sigue.

主要替代工具、方法和战略列于

评价该例句:好评差评指正

El nuevo texto excluye varios artículos y secciones discriminatorios.

案文取消了若干歧视性条款和

评价该例句:好评差评指正

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料载在本报告其他内。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente que dedicara una sección específica de su informe a estas cuestiones.

在其报告中不妨列入专门讨论些问题

评价该例句:好评差评指正

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告中论述。

评价该例句:好评差评指正

Examinaremos el informe en las cuatro secciones principales que recomienda el Secretario General.

我们将按秘书长建议审议报告四个主要

评价该例句:好评差评指正

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内不同应该作为一个整体来对待。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及四个重要,那么,关于报告一般性评论就不完全。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de mortalidad infantil se indican en la sección sobre los indicadores de salud generales.

在有关全国卫生指数中已经提到婴儿死亡率。

评价该例句:好评差评指正

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议详情,见本报告相关政府

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final, sección por sección.

主席说,他认为大会希望按逐一通过最后报告草案。

评价该例句:好评差评指正

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

探讨在该过程中应当考虑更具体业务问题。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de la mitad de las Partes que presentaron comunicaciones dedicaron un capítulo o sección aparte a este tema.

约半数报告缔约方在专门内提供了种信息。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones consisten en la elaboración de secciones adicionales o la revisión del texto de los proyectos de decisión.

些修改既包括拟出增加,也包括对原决定草案案文修改。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精辟, 精巧, 精巧的, 精确, 精确的, 精确性, 精肉, 精锐, 精深, 精神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Esta obra narrativa contiene 155 capítulos en total.

这部叙事作品共包含了155个章节

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二章节讲述了他的教士主人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

La infancia es un capítulo esencial en la vida de cualquier ser humano.

童年是任何一个人生活中的重要章节

评价该例句:好评差评指正
景喜剧学西班牙语(初级)

En el capítulo de hoy veremos cómo todo el mundo trabaja.

今天的章节看看全世界都是怎样工作的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El primero es sobre el ciego, el primer amo de Lázaro.

第一章节讲的是拉撒路的第一个主人,一个瞎子。

评价该例句:好评差评指正
景喜剧学西班牙语(初级)

En los dos capítulos anteriores hemos visto a cuatro estudiantes...y un director muy particular.

在之前的章节已经见到四个学生,还有一位非常独特的老师。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

Con esto evitarás la necesidad de releer algún párrafo o capítulo por haberte perdido en alguno de los sucesos o argumentos.

这将避免你因为在某个事件或节中读晕了而需要重读一个段落或一个章节

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En dicho hábito se explica entre otras cosas cómo lograr distribuir tu tiempo de manera que sea más efectivo en ese sentido.

在这一章节中,讲解了在这一方面如何更高效的分配时间等。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por eso, le dedico también un apartado o una de las D, en este caso es una D doble, en este método.

因此,要分出一部分章节或一个D进行介绍,这种况下,就是两种方法,两个D。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La libertad de saltar de un capítulo a otro, cual si estuviéramos jugando a la Rayuela es una experiencia que merece la pena.

从一个章节跳到另一个的自由,就好似在玩跳房子一样,是一种值得的体验。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Algunos críticos afirman que allí se encuentra el corazón de la novela y que son capítulos importantes para tener una comprensión más completa de ella.

一些批评家认为,这是小说的核部分,这些章节对于更全面地解小说有非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Concretamente en el capítulo en el que Bart sufre una adicción a la televisión por satélite, aunque… por motivos de copyright no sale tan mono como realmente es.

确切地说是出现在巴特沉迷于卫星电视的那一章节里,但是...因为版权原因,它在这里面的形象并没有它实际那么漂亮。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Leí por espacio de una hora, atravesando cinco capítulos hasta que sentí la voz seca y media docena de relojes de pared resonaron en todo el piso recordándome que ya se me estaba haciendo tarde.

连续朗读了一个小时,念了五个章节,已经觉得口干舌燥,而且,房子里大概有至少六个时钟同时响了起,这让想起时间不早了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El titular de la cartera, Federico Sturzenegger, aseguró que se " viene más libertad" , y detalló que esta semana se va a reglamentar el capítulo de la reforma laboral de la ley Bases y otras medidas que se trabajan en el Ejecutivo.

投资组合负责人费德里科·斯特辛格(Federico Sturzenegger)保证,“更多的自由即将到”,并解释说,本周将对《基地法》的劳动改革章节和行政部门正在采取的其他措施进行监管。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接