有奖纠错
| 划词

Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.

微软于一间车库而脸书于哈佛一间寝室。

评价该例句:好评差评指正

El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.

于瞬间欲望,令短暂命成为永恒。

评价该例句:好评差评指正

Mi país nació de un conflicto sangriento.

我国是在浴血冲突中

评价该例句:好评差评指正

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国本身于灾难之中。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.

联合国于60年前硝烟战火之中。

评价该例句:好评差评指正

Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.

本组织是在第三帝国废墟上

评价该例句:好评差评指正

Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.

每一期培训都有新“当地工作队”,它们需要帮助和支持。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和纳粹暴力动中

评价该例句:好评差评指正

Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.

联合国于第二次世界大战恐怖之中,被设想为容忍与和谐殿堂。

评价该例句:好评差评指正

Su respuesta, que fue armonizar los controles nacionales a las exportaciones, dio lugar al nacimiento del Grupo de Australia.

它们反应措施——协调一致国家出口管制,导致了澳大利亚集团

评价该例句:好评差评指正

De hecho, algunas de sus leyes tienen casi 150 años de antigüedad y aún permiten la aplicación del derecho consuetudinario.

事实上,冈比亚一些立法在几乎150年以前,并且仍然允习惯法。

评价该例句:好评差评指正

Como joven país que surgió del régimen fiduciario de esta Organización, mi país alberga grandes esperanzas con relación a las Naciones Unidas.

作为一个从联合国托管制度中年轻国家,我国对联合国基于极大希望。

评价该例句:好评差评指正

Este contexto de apertura favoreció, entre otras cosas, el nacimiento de diversas organizaciones (organizaciones no gubernamentales, asociaciones locales de desarrollo, grupos, cooperativas).

这种开放环境促进了各种组织(非政府组织、地方发展协会、社团、合作社)。

评价该例句:好评差评指正

La Sociedad tiene por objeto promover la protección de la vida humana inocente, en la legislación, desde la fertilización hasta la muerte natural.

保护未出儿童协会宗旨是在法律上促进保护无辜、从授精至自然人类命。

评价该例句:好评差评指正

Hace 60 años una nueva esperanza nació en Europa, que en aquellos momentos estaba asolada y exhausta, con sus creencias más profundas tambaleándose.

60 年前,一个新希望在欧洲,当时欧洲饱受蹂躏,精疲力竭,其最深层信仰受到动摇。

评价该例句:好评差评指正

Joan Clos dijo que tras ocho años de haberse reunido las autoridades locales en Estambul en la Conferencia Hábitat II, en 1996, sus deseos se habían cumplido con creces.

那次会议还了一个世界各地市长参加运动。

评价该例句:好评差评指正

Esta Organización surgió de las cenizas de la Segunda Guerra Mundial con el único propósito de garantizar que el mundo no permitiera jamás que se cometieran crímenes de lesa humanidad.

本组织是在第二次世界大战废墟中,其唯一目是确保世界决不再允危害人类

评价该例句:好评差评指正

La codicia, el egoísmo, la irracionalidad nos llevarán a la hecatombe de la que no se salvarán tampoco los que se niegan a aceptar otro mundo diferente, fruto de la solidaridad y la justicia.

贪婪、自私及无理性将使我们遭受灾难,那些拒绝接受一个于团结与公正不同世界人将不会幸免这场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh, cuna del microcrédito, encomia al Organismo por las actividades de generación de ingresos que ha emprendido, incluso en una coyuntura de deterioro de la economía, como parte de su programa de microfinanciación y microempresas.

作为小额信贷地,孟加拉国赞扬工程处甚至在资金减少情况下,还能根据其小额供资和微型企业方案发起创收活动。

评价该例句:好评差评指正

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们于冷战废墟,已成为一个科学和技术先进国家,有1 000万受过良好教育、宽容人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞳孔, 瞳仁, , 统舱, 统称, 统筹, 统筹兼顾, 统读, 统共, 统购统销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历

En esa época es cuando nace el sionismo.

锡安主义就是在那时诞生的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y aquí termina esta historia sobre el nacimiento del niño Jesús.

婴儿耶稣诞生的故事到此束。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

El resultado es el Sacro Imperio Romano Germánico.

果就是神罗马帝国的诞生

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En este mercado se compran sobre todo figuras de pesebre.

在这个集市主要买耶稣诞生的塑像。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Entonces ¿dónde y cuándo nace el sushi?

那么寿司是何时何地诞生的呢?

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tradicionalmente son reproducciones de cuadros ilustres con escenas de la natividad.

传统上,彩票是描绘耶稣诞生场景的名画复制品。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un par de años después llegaría el príncipe Harry.

后,哈里王子诞生

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¡Es donde nació la lengua latina!

拉丁语就是在这里诞生的!

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y nace también de la ilusión, la responsabilidad y el compromiso de los jóvenes.

诞生轻人的梦想、责任和承诺。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fue así como se hicieron cinco películas y un serial de televisión.

于是诞生了后来的五部电影和一部电

评价该例句:好评差评指正
诞特辑

Para el pesebre vas a usar lo mismo.

对于耶稣诞生情景模型(pesebre),也是一样。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Este pequeño anfibio también sirvió de inspiración para la creación ¡de un Pokemón!

这种小小的两栖动物还促成了宝可梦的诞生

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En esta época se cantan villancicos, que son canciones tradicionales sobre el nacimiento de Jesús.

的这个时候,都会唱颂歌,都是关于耶稣诞生的传统歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El gótico surge en el norte de Francia y se acaba expandiendo por toda Europa.

哥特艺术诞生于法国北部,并且最终散播到整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de transcendencia universal.

在这里诞生的文学生机勃勃,影响着全世界。

评价该例句:好评差评指正
诞特辑

Dentro de las decoraciones de Navidad podemos encontrar el árbol y el pesebre.

诞节装饰品中有树和耶稣诞生情景模型。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Para ella, esa fue la fecha real de su nacimiento.

对菲兰达来说,离家的日子成了她真正诞生的日子。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cirugía en Turkana es un proyecto quirúrgico que nace para dar asistencia.

“图尔卡纳外科”是一个为提供协助而诞生的手术项目。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Dieron, además, algunos de los más grandes pensadores que ha tenido el mundo.

此外,他们之中还诞生了一些世界上最伟大的思想家。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Claro, igual que cualquier parto, el proceso se produjo en medio de sangre y dolores.

当然,与任何分娩过程一样,新文化是伴着鲜血和苦痛诞生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


统配, 统铺, 统属, 统帅, 统帅部, 统帅的指挥官, 统帅全军, 统统, 统辖, 统一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接