有奖纠错
| 划词

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要的的姿态和例行公事式的套话。

评价该例句:好评差评指正

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多的定型依然占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的描述。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario avanzar y dejar relegadas las retóricas obsoletas que sólo han servido a la causa del terrorismo, dividiendo a la comunidad internacional.

必须进一步,放弃这种理论,这种理论会分裂国际社会,只能对恐怖主义有利。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, esperamos que la cumbre de septiembre vaya más allá de los injustos estereotipos sobre África y que en ella se adopten decisiones sobre las propuestas que figuran en el informe del Proyecto del Milenio, que cuentan con el pleno apoyo de Nigeria.

因此,我们期待着9月份的首脑会议将会解除对非洲的公平的千年项目报告中所载的建议作出决定。 尼日利亚完全支持那些建议。

评价该例句:好评差评指正

Persiste la falta de sensibilización respecto de las cuestiones de género en los medios, lo cual se ilustra con el hecho de que aún no se hayan eliminado los estereotipos basados en el género en las organizaciones de medios locales, nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas.

媒体对性别问题仍敏感,能说明这一点的,仍未消除地方、国家和国际公营和私营媒体组织中的性别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收讫, 收清, 收取, 收取利息, 收容, 收容难民, 收容所, 收容院, 收入, 收入微薄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Se les conoce con sorber un poco de aire viejo y entumido, pobre y flaco como todo lo viejo.

陈腐事物样,只要吮吸点点陈腐、麻木、贫困而微弱,人们就会把它们辨认出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收缩, 收缩兵力, 收摊儿, 收条, 收听, 收为养子, 收尾, 收文, 收文簿, 收下礼物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接