有奖纠错
| 划词

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

评价该例句:好评差评指正

Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

我将祈祷,上帝将为地球,为全人类和平。

评价该例句:好评差评指正

Resultaría poco práctico esperar hasta que reinara la paz en todo el Sudán antes de apoyar los acuerdos ya convenidos.

消极等待和平苏丹全国然后才支持各项协定,是不切实际

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes palestinos consideran esos actos como amenazas graves a las perspectivas de paz en la región y responsabilizarán al Gobierno palestino por cualquier daño producido a Haram al-Sharif.

巴勒斯坦领导认为这些行动是对本地区和平前景严重威胁,主张以色列府应对可能谢里夫圣地一切伤害负责。

评价该例句:好评差评指正

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

万能真主,我祈求你让你最后宝藏加快出现——让曾经应许完美、圣洁,让他使这个世界充满正义与和平。

评价该例句:好评差评指正

Entre todas las penalidades sufridas por el continente africano, como la extrema pobreza y las enfermedades que ponen en peligro a algunas poblaciones, entre ellas la de Lesotho, los actos de terrorismo se consideran una carga suplementaria y superflua.

极端贫穷和疾病灾祸非洲,威胁了包括莱索托在内一些国家人存,其中恐怖行为加重不必要负担。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una respuesta sostenida y coordinada para evitar una indigna “fatiga de los desastres” que trata el desastre natural de un país como una distracción momentánea de la normalidad, según determinan las imágenes de la televisión, hasta que llegue el próximo.

必须做出持续、协调反应,这样,我们才能避免可耻“灾难疲劳”,灾难疲劳就是在电视画面存在,将一个国家自然灾害看作正常状态性错乱,直到下一次灾难

评价该例句:好评差评指正

Los temblores de tierra, los ciclones, las inundaciones y la sequía causan más víctimas y daños materiales en las regiones pobres, en donde las poblaciones no cuentan con las capacidades y los medios necesarios para prever ese tipo de situaciones ni intervenir de manera conveniente cuando se producen esas catástrofes.

地震、旋风、洪水和干旱在贫穷地区造成更多受害者和损害,那里人民没有手段和能力,无法预测和预防这类情况,也无法在灾难作出适当回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entibiar, entibo, entidad, entierriano, entierro, entierro de residuos, entiesar, entigrecerse, entilar, entimema,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y de nuevo se hizo la oscuridad.

黑暗再次降临了。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Padre, Hijo y Espíritu Santo descienda sobre vosotros.

圣父,圣子,圣灵 降临于你们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Como por ejemplo: " Hacerse de noche" .

比如说“夜晚降临”。

评价该例句:好评差评指正
听歌学西语

¿Cuál es su intención esta noche?

夜幕降临,您今夜有何打算?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando llegó la noche, los dueños de la casita regresaron.

当夜晚降临时,小屋子主人们回来了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我

Empezó a imaginar todas las cosas aterradoras que podían ocurrirle.

他开始想像各种可能降临到他头上可怕事情。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Inmediatamente después, la noche, apretada y tensa, se derrumbó sobre el mar.

随即夜晚降临,浓重而巨大夜幕笼罩住了整片大海。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语二册

Cayó la noche. Muy cansados, los troyanos se fueron a dormir.

夜晚降临。特洛伊人非常疲惫了,就都去睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Porque ella estaba en cueros, como Dios la echó al mundo.

因为她这时是赤身露体,正像上帝让她降临到这个世界世那样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora, tras la desintegración de la facción redencionista, solo los adventistas siguen estando organizados.

,ETO拯救派已经分崩离析,只有降临维持着组织

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Al anochecer dijo el ciego: Lázaro, llueve mucho.

夜幕降临时,瞎子说:拉撒路,雨很大。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.

5 耶和华降临,要看看世人所建造城和塔。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Nuestra Señora, con el Niño Jesús en sus brazos, decidió bajar a la Tierra y visitar un monasterio.

圣母怀抱小耶稣,决定降临人间并造访一座修道院。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Estuvieron jugando durante todo el día, y por la noche fueron a decir adiós al gigante.

他们玩了整整一天,夜幕降临后,孩子们向巨人道晚安。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y Jehová descendió en la nube, y estuvo allí con él, proclamando el nombre de Jehová.

5 耶和华降临,和摩西一同站那里,宣告耶和华名。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sin embargo, esto de la paz no parecía ir con esa zona, y nadie quedó contento con los acuerdos.

然而,和平似乎并未降临这片土地,双方都对该协议不太满意。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La noche, negra, le deparó incidentes a su plena satisfacción.

降临夜色使正兴头上他遇到了一些意外事件。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Luego la Muerte, y con ella el cambio de dueño, las miserias, las patadas, estaba sobre ellos.

所以是死神!由于死神到来,小农场将改换主人,贫穷和挨踢将降临到它们头上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Prosiguieron la fuga, siempre a la vista de la picada, y cuando la noche llegó, por fin, acamparon.

之后,他们继续逃跑,总是看得见山路。当夜幕降临时,他们终于露营歇息了。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

La batalla se vuelve hostil y los dioses bajan a incorporarse a la contienda.

战斗变得敌对,诸神降临加入战斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrerrenglonar, entrerriel, entrerrieles, entresaca, entresacar, entresijo, entresuelejo, entresuelo, entresurco, entretalla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接