有奖纠错
| 划词

Il est à la fois peintre et écrivain.

既是画家也是作家。

评价该例句:好评差评指正

Victor Hugo était un brillant écrivain du 19ème siècle.

维克多雨果是位十九世纪的伟大作家。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, il était un écrivain inconnu .

以前,不著名的作家。

评价该例句:好评差评指正

L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .

1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne faisait deviner en lui le brillant écrivain qu'il devint.

身上没有任何东西可使人有名的作家。

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Cet écrivain a publié de nombreux romans.

这位作家出了许多小说。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它的每条小径了。

评价该例句:好评差评指正

Cet écrivain est un gâcheur de papier.

这是名拙劣的作家。

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

些哲学家和作家对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.

童年我喜欢作家这职业。

评价该例句:好评差评指正

Cet écrivain fait le brouillon d'une lettre.

作家在草拟信稿。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文的背景和作者情况.

评价该例句:好评差评指正

Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.

记者向作家们致辞。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons devenir écrivains qu'en écrivant.

只有在写作中我们才能为作家。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me compte pas au nombre des écrivains.

我算不上是作家。

评价该例句:好评差评指正

Cet écrivain a gagné la faveur du grand public.

这位作家受广大公众的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?

真的应该由作家来寻找出路吗?

评价该例句:好评差评指正

Quel écrivain francophone a remporté le prix Renaudot en 2008 ?

哪位法语作家获得了2008年的雷诺多奖 ?

评价该例句:好评差评指正

Cet écrivain est prisé pour la richesse de son vocabulaire.

这位作家因其用词丰富受了高度评价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称, 不对称的, 不对称合成, 不对称花, 不对称碳原子, 不对称瞳孔, 不对称性, 不对称羽叶状的, 不对等, 不对劲, 不对准, 不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰, 不贰过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.

下一个人物,要找一位家,诗人,浪漫剧家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les scribes sont les écrivains professionnels au service des rois.

司书是为国王服务的职业写手。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ils font partie des écrivains les plus célèbres au monde.

他们是世界名的家之一。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Vous n’avez pas de grands écrivains qui aient vécu sans la ville.

没有不在城市生活的大家。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il n’appréciait point les écrivains en artiste, mais en bourgeois qui vibre.

他从来不从艺术家的角度去评估家,而是从感动了的有钱人的角度去看。

评价该例句:好评差评指正
法语数字学习教程

Georges Perec est un écrivain français.

Georges Perec 是个法国家。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En Norvège, on aime les écrivains.

在挪威,我们喜欢家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et il est aussi un grand écrivain.

他也是一位伟大的家。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tu veux dire que je suis devenu un écrivain de littérature classique ?

“你的意思是我已经成了经典的文学家?”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On peut dire que Prosper Mérimée est l'écrivain qui marque le passage du romantisme au réalisme.

我们可以说Prosper Mérimée是一个标志这浪漫和现实渡的家。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ici, à droite, la geôle de Mirabeau, l’écrivain.

这里右边是家米拉波的监牢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est l’écrivain français Gaston Leroux qui le rend populaire.

法国家加斯东-勒鲁使之大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La tyrannie contraint l’écrivain à des rétrécissements de diamètre qui sont des accroissements de force.

暴君制度迫使者把叙述的范围缩小了,也就增添了力量。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le collégien a déjà un rêve, celui de devenir écrivain.

初中时的他已经有了梦想,那就是成为一名家。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est ce que l'écrivaine avait confié à La Presse.

这就是家对杂志说的话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un écrivain engagé contre la peine de mort, notamment.

他尤其是一个反对死刑的家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais évidemment, Renaud qui est un écrivain génial a fait bien évidemment cette faute de manière volontaire. D’accord ?

当然了,Renaud是位杰出的家,他是故意犯这个错误的。明白吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

L'auteur est un écrivain très connu, il est né en 1821.

者是家,生于1821年。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les écrivains chinois préfèrent habiter à côté du bambou, plutôt que manger sans viande.

中国文人把竹当精神寄托,宁可食无肉,不可居无竹。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之明的家还敢自诩为道德说教者?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯, 不方便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接