有奖纠错
| 划词

La criminalité est à la fois cause et conséquence de pauvreté, d'insécurité et de sous-développement.

犯罪既是造成贫困、发达的原因,又是贫困、发达的结果。

评价该例句:好评差评指正

Cela mène à une plus grande inégalité et à un plus grand déséquilibre.

这导致更大的平等平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient continue d'être confronté au problème de l'insécurité et de l'instabilité.

东继续面临稳定问题。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité et l'insécurité généralisées ont eu une incidence considérable sur l'agriculture et la sécurité alimentaire.

普遍的稳定全对农业全造成巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un climat de méfiance et d'insécurité qui prévaut.

普遍存在着全的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

际经济关系的特点继续是公平平等。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas cru à ses allégations fallacieuses ni entériné ses exigences infondées et déplacées.

它们的不实指责,支持无根据适当的要求。

评价该例句:好评差评指正

La violence et l'intolérance ne peuvent l'emporter sur la raison et la vérité.

暴力容忍不能战胜理智真理。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont bien trop longtemps souffert de l'insécurité alimentaire et du sous-développement.

长久以来,两饱受发达状况之苦。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP reste la pierre angulaire du régime mondial de désarmement et de non-prolifération.

扩散条约》仍是全球裁军扩散制度的基石。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, l'intolérance et l'inégalité alimentent le terrorisme.

贫穷、容忍平等提供了滋生恐怖主义的土壤。

评价该例句:好评差评指正

À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.

除非我们消除这种平等现象,人们总会感到怨恨任。

评价该例句:好评差评指正

Fermé le samedi, le dimanche et les jours fériés de l'Organisation des Nations Unies.

周末联合假日开放。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté endémique a disparu, ainsi que le problème des sans-abri.

这里存在长期贫困无家可归者。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités et l'injustice ne cessent de croître.

平等非正义正在抬头。

评价该例句:好评差评指正

Aucune stabilisation n'est possible sans que s'enclenche un processus de développement économique et social durable.

启动可持续经济社会发展的进程,就可能有稳定。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, l'une des causes fondamentales de l'insécurité, peut provoquer une instabilité et des conflits.

贫穷是全的根本原因,可能导致稳定冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.

这个合法靠欺骗组建的议会并代表拉脱维亚人民的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Une instabilité et une insécurité prolongées en Iraq seraient nuisibles pour tous.

伊拉克长期的稳定全状况将损害所有方面的利益。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.

贫困稳定是不分界的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Mais non, je ne te dis ça pour t'énerver.

你说,是为了烦你。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pays est tiraillé entre ces deux modes de vie.

这两种生活方家内引起

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Et toi, tu ne sors pas avec tes collègues?

你呢,你同事一起出去?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Beurk! Ce n'est pas comme l'être humain alors.

呸!那就人类饮食一样了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Si nous n'avions jamais épousé de Moldus, il y a longtemps que nous aurions disparu.

要是麻瓜通婚,我们早就绝种了。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nico, demande à Annie pourquoi elle ne me parle plus depuis deux jours.

Nico,问问Annie为什么2天我说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils passaient trop de temps à se disputer, tous les deux.

他总是

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il ne se leva pas, ne les salua pas, ne les regarda pas.

站起,他们打招呼,望他们。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Vous ne pouvez pas aller au-delà de cette fontaine sans vous battre avec moi.

我打一架,是能去到喷泉那边。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Annie, Sam demande pourquoi tu ne lui parles plus depuis deux jours?

Annie,Sam问你为什么你2天他说话?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Elle ira à Reggio sans toi ! - OK, ça me va.

你一起去Reggio!好吧,没事啊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous n’êtes pas un homme comme les autres, père Madeleine.

“您这个人,旁人一样,马德兰爷爷。”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Bon écoute, je vais... Je n'y vais ni avec Maman, ni avec personne.

听着,我要...我我妈妈一起去,我也别人去。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ou pas, parce qu'il n’y a qu’un burger.

或者他们分享,因为只有一个汉堡。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

我就他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ne communiquant avec personne, elle vivait dans une torpeur de somnambule.

任何人往来,日子过得懵懵懂懂的,活像一个梦游人。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.

小人同而,君子美美与共,同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Dans ce cas-là, pour ne pas le confondre avec l'article, il y a un accent aussi.

这种情况下,为了冠词搞混,它有个音符。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les femmes parlaient à peine à Boule de suif.

妇人们羊脂球谈天了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Parions que vous parlez politique ! Comme c’est bête, au lieu d’être avec moi !

“我打赌你们谈政治!真傻,一起!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intégrant, intégrateur, intégration, intégrationniste, intégré, intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接