Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.
但是,如果需澄某问题,我们将乐于提出澄。
Le Groupe de travail était dans l'impossibilité de faire la lumière sur ces cas.
工作组无法澄案件。
Certains des termes clés appellent des éclaircissements.
某的术语需澄。
Des précisions à ce sujet seraient souhaitables.
希望就个问题作出澄。
Il a demandé des précisions à ce sujet.
委员会求澄问题。
Le Comité a demandé des explications à ce sujet.
委员会试图澄问题。
Le représentant de la Suisse aimerait des éclaircissements sur ce point.
他希望就此问题作出澄。
Il convient de préciser l'une et l'autre de ces dispositions.
两个条款都必须加以澄。
Cette question devait, a-t-on dit, être précisée.
个问题留待进步澄。
Là encore, j'aimerais avoir des éclaircissements à ce sujet.
我再次欢迎澄个问题。
Sur un point néanmoins une précision s'impose.
但有点需有澄说明。
Le représentant des États-Unis veut-il préciser cette position?
请美国代表澄立场。
Un certain nombre de mises au point s'imposent.
有若干问题需加以澄。
Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.
美国求澄个程序问题。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
样澄事实,对两个国家来说,都是个巨大的进步。
Cela mériterait d'être clarifié dans le Guide.
应在指南中对此加以澄。
Préciser les contours et le contenu du droit à la santé.
澄健康权的范围和内涵。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄了大量的案件。
Mme Manalo demande des éclaircissements au sujet de l'âge du mariage.
Manalo女士求对婚龄加以澄。
Il faut sur cette question clarifier deux points.
对于该问题需作两点澄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu'il soit trop lucide, le beurre.
要非常清。
Nous risquons d'avoir beaucoup de travail pour arranger tout ça.
这件事需要清一下。”
Nous permettrons ainsi à notre Troisième Œil et à notre conscience supérieure de s'ouvrir.
这样做才能清天目和超意识。
Je n'ai aucun souci envers les Chinois, soyons très clairs !
我清一下,我们没有与任何中国人有问题!
Je vais clarifier les jaunes, séparer les jaunes des blancs.
我会清蛋,将蛋和蛋白分离。
Je vais clarifier mon beurre en retirant l'écume qui se forme à la surface.
我要通过去除表面来清。
A propos du Vendée Globe, une petite précision.
关于旺代单人不靠岸航海赛,稍作清。
C'est pour clarifier quelque chose, pour clarifier ce que vous voulez dire.
这是为了清一些东西,说明你意思。
Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.
好吧,也许已经等待国民议会层面清了。
On n’en put obtenir d’autres éclaircissements et il partit le lendemain.
没有得到进一步清,他第二天就离开了。
Enfin cette question elle est tellement importante pour nous car on voulait rétablir la vérité.
这个问题对我们来说非常重要,因为我们想清事实。
Avant de rentrer dans les détails, quelques petites précisions.
在详细介绍具体情况之前,我先给大家清一下。
J'espère qu'elle vous a été utile et qu'elle a permis d'éclairer certaines choses pour vous.
我希望它对你有所帮助,并为你清了一些事情。
Voilà, on a un beau beurre clarifié.
好了,我们有了漂亮清。
Avant de commencer à te donner toutes ces alternatives, je dois préciser quelque chose.
在我开始向你提供所有这些替代词之前,我需要清一件事情。
– Les charges sont abandonnées, annonça Harry en refermant la porte derrière lui.
“清了,”哈利反手把门关上,说道,“所有指控都不成立。”
Avant ça, je voudrais quand même faire une clarification qui est à mon sens super importante.
在此之前,我仍然想清一下,我认为这非常重要。
Ah ! ah ! dit-il. Eh bien, j’espère que tout est fini, éclairci, arrangé ?
“呀,呀”他说,“我希望一切都已过去,都已清,妥当了结了吧。”
Aller, je vous raconte la petite histoire de l'énergie pour éclaircir tout ça !
来吧,我给你讲一个有关能源小故事来清这一切!
Ce point étant précisé, nous pouvons rejoindre notre champion du monde, Michel Loy.
清了这一点后,我们就可以见到我们世界冠军米歇尔·洛伊了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释