Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记
他的生日感到生气。
已经忘记
他的相貌.
们不应忘记自己的责任.
们不能忘记受人之惠.
.
把钥匙忘在屋
.
别忘
把那件事情告诉他.
永远不会忘记自己的朋友.
把书落在阅览室
.
连自己的生日都想不起来.
到多远的地方
都不会忘记
们.
别忘
要亲自交给他.
不记得他的名字
. 
.
差一点忘
今天

有一个会.Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记
他的生日感到生气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他忘带
开罐头刀,打不开蛤喇罐头
。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都忘
。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
忘带门钥匙
。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助
们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
们不能忘记社会主义革命的宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,
老忘
吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
忘
在信封上写地址
。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都不记得
。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻的回忆是困难的。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
别忘记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富不忘贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
们不能忘记先烈们的功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性不如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘
来付预定的房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
们面临的悲剧绝不能使
们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使
们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
们永远不会忘记成员们在这关键时刻站在
们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
们不应该忘记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
们不要忘记,本组织属于
们所有人,并不属于某一个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。