Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.
在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力村领导。
Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.
在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力村领导。
Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.
在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划指标。
Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.
我感谢美行政当局、基韦斯特当局以及组织这次会议所有人士对我们友好为我们开展工作提供良好条件。
Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.
人居署同世界城地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。
À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.
在阿雷格里港,居民城官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。
Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.
伙伴关系包括选举司法执法在内官员管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。
Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.
为了与大型企业城人口竞争并扩大场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对。
L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.
环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员当地社区其他民众制订短期中期就业及培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。